Unrequited - Grynchперевод на немецкий
I
tried
to
get
the
shit
& she
ain't
req
wit
it
(at
all)
Ich
hab's
versucht,
aber
sie
wollte
nicht
(überhaupt
nicht)
I
tried
to
get
the
shit
& she
ain't
req
wit
it
(at
all
OOOH!!)
Ich
hab's
versucht,
aber
sie
wollte
nicht
(überhaupt
nicht,
OOOH!!)
X2
X2
Used
to
see
her
at
this
bar
that
I
were
frequent
Sah
sie
immer
in
dieser
Bar,
die
ich
häufig
besuchte
I
see
her
waitin
table
she
was
bad
and
I
was
peepin
Sah
sie
beim
Bedienen,
sie
war
heiß
und
ich
hab'
sie
beobachtet
Guess
she
say
she
was
my
type
the
type
I'd
like
to
get
with
Denke,
sie
sagte,
sie
wäre
mein
Typ,
der
Typ,
mit
dem
ich
gerne
zusammen
wäre
And
half
the
time
see
her
she
getting
cracked
up
by
some
bitches
Und
die
meiste
Zeit,
wenn
ich
sie
sah,
wurde
sie
von
irgendwelchen
Weibern
angemacht
And
when
she
pissed
me
by
we
made
quick
eye
contact
Und
als
sie
an
mir
vorbeiging,
hatten
wir
kurzen
Blickkontakt
Now
and
then
she
cracked
a
smile
and
I
would
smile
on
back
Ab
und
zu
lächelte
sie
und
ich
lächelte
zurück
And
one
day
I
said
hey
you
look
nice
she
said
hey
your
sweet
Und
eines
Tages
sagte
ich:
"Hey,
du
siehst
gut
aus",
sie
sagte:
"Hey,
du
bist
süß"
I
said
hi
my
name
is
____
she
said
her
name
was
*****
Ich
sagte:
"Hi,
mein
Name
ist
____",
sie
sagte,
ihr
Name
wäre
*****
I
told
the
bartender
man
on
the
real
I'm
bout
to
ask
her
out
Ich
sagte
dem
Barkeeper:
"Mann,
im
Ernst,
ich
werde
sie
nach
einem
Date
fragen"
He
started
cracking
up
and
said
good
luck
and
now
I'm
having
doubts
Er
fing
an
zu
lachen
und
sagte:
"Viel
Glück",
und
jetzt
habe
ich
Zweifel
When
I
finally
asked
she
said
let's
just
be
friends
and
that's
end
Als
ich
sie
endlich
fragte,
sagte
sie:
"Lass
uns
einfach
Freunde
sein",
und
das
war's
Turns
out
that
she's
a
lesbian
oh
Stellt
sich
heraus,
dass
sie
lesbisch
ist,
oh
I
tried
to
get
the
shit
& she
ain't
req
wit
it
(at
all)
Ich
hab's
versucht,
aber
sie
wollte
nicht
(überhaupt
nicht)
I
tried
to
get
the
shit
& she
ain't
req
wit
it
(at
all
OOOH!!)
Ich
hab's
versucht,
aber
sie
wollte
nicht
(überhaupt
nicht,
OOOH!!)
X2
X2
I
met
this
girl
when
I
was
10
years
old
Ich
traf
dieses
Mädchen,
als
ich
10
Jahre
alt
war
And
what
I
loved
most
is
she
had
so
much
soul
Und
was
ich
am
meisten
liebte,
war,
dass
sie
so
viel
Seele
hatte
She
was
old
school
and
I
was
just
a
shorty
Sie
war
Old
School
und
ich
war
nur
ein
Kleiner
Never
knew
that
throughout
my
life
she
would
be
there
for
me
Wusste
nie,
dass
sie
mein
ganzes
Leben
lang
für
mich
da
sein
würde
But
never
in
the
physical
see
I
would
listen
to
her
Aber
nie
im
physischen
Sinne,
ich
hörte
ihr
zu
Cause
she
defined
beautiful
and
so
I
wish
I
knew
her
Denn
sie
definierte
Schönheit
und
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
gekannt
Her
voice
sound
like
heaven
must've
feel
from
above
Ihre
Stimme
klingt
wie
der
Himmel,
muss
von
oben
gefallen
sein
Man
I
promise
all
I
want
to
be
is
her
soldier
of
love
Mann,
ich
verspreche,
ich
will
nur
ihr
Soldat
der
Liebe
sein
Off
of
paradise
I
could
give
the
sweetest
taboo
Vom
Paradies
aus
könnte
ich
das
süßeste
Tabu
geben
Then
one
day
I
finally
meet
her
she
told
me
I'm
bad
news
Dann,
eines
Tages,
treffe
ich
sie
endlich,
sie
sagte
mir,
ich
sei
schlechte
Nachrichten
Said
I'm
too
young
and
too
sprung
what
else
can
I
say
Sagte,
ich
sei
zu
jung
und
zu
begeistert,
was
soll
ich
sagen
I
was
tripping
thinking
that
I
had
a
chance
with
shawday
damn
Ich
war
am
Durchdrehen
und
dachte,
ich
hätte
eine
Chance
bei
Sade,
verdammt
I
tried
to
get
the
shit
& she
ain't
req
wit
it
(at
all)
Ich
hab's
versucht,
aber
sie
wollte
nicht
(überhaupt
nicht)
I
tried
to
get
the
shit
& she
ain't
req
wit
it
(at
all
OOOH!!)
Ich
hab's
versucht,
aber
sie
wollte
nicht
(überhaupt
nicht,
OOOH!!)
X2
X2
My
first
album
had
a
song
called
soul
free
Mein
erstes
Album
hatte
einen
Song
namens
"Soul
Free"
My
homie
played
it
for
a
girl
and
now
she
wanna
know
me
Mein
Kumpel
spielte
es
einem
Mädchen
vor
und
jetzt
will
sie
mich
kennenlernen
We
hit
it
off
good
next
thing
you
know
she's
my
girlfriend
Wir
verstanden
uns
gut,
und
ehe
man
sich
versieht,
ist
sie
meine
Freundin
Then
we
broke
up
I'm
feeling
like
this
is
the
world's
end
Dann
haben
wir
Schluss
gemacht,
ich
fühle
mich,
als
wäre
das
das
Ende
der
Welt
Caught
up
in
a
world
when
eventually
we
made
amends
Verfangen
in
einer
Welt,
in
der
wir
uns
schließlich
versöhnten
Though
I
still
had
feelings
really
thought
that
we
could
stay
as
friends
Obwohl
ich
immer
noch
Gefühle
hatte,
dachte
ich
wirklich,
wir
könnten
Freunde
bleiben
And
that
was
dumb
we
would
act
like
it
was
all
cool
Und
das
war
dumm,
wir
taten
so,
als
wäre
alles
cool
Knowing
how
I
felt
ignoring
the
elephant
in
the
room
Obwohl
ich
wusste,
wie
ich
mich
fühlte,
ignorierten
wir
den
Elefanten
im
Raum
And
this
year
went
off
chilling
in
the
friends
zone
Und
dieses
Jahr
verging,
während
wir
in
der
Freundschaftszone
chillten
Wasted
heels
time
but
got
my
closure
and
the
end
home
Verschwendete
Zeit,
aber
fand
meinen
Abschluss
und
das
Ende
zu
Hause
And
so
for
the
longest
time
kinda
thought
I'd
end
up
back
with
next
thing
I
knew
she
got
ingaged
on
the
bachelor
(hahaha)
Und
so
dachte
ich
für
die
längste
Zeit,
dass
ich
wieder
mit
meiner
Ex
zusammenkommen
würde,
aber
dann
erfuhr
ich,
dass
sie
sich
bei
"The
Bachelor"
verlobt
hat
(hahaha)
I
tried
to
get
the
shit
& she
ain't
req
wit
it
(at
all)
Ich
hab's
versucht,
aber
sie
wollte
nicht
(überhaupt
nicht)
I
tried
to
get
the
shit
& she
ain't
req
wit
it
(at
all
OOOH!!)
Ich
hab's
versucht,
aber
sie
wollte
nicht
(überhaupt
nicht,
OOOH!!)
X2
X2
Hahaha
Hahaha
Oh
my
god
Oh
mein
Gott
Оцените перевод
1 Carry On
2 Shine
3 Street Lights
4 Unrequited
5 My Folks Spot
6 Paradise
7 I Can Try
8 My City's Filthy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.