Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready, Set, Go!
Auf die Plätze, fertig, los!
Ready
to
blow
Bereit
abzugehen
A
youngin'
like
me
got
no
damn
patience
Ein
junger
Kerl
wie
ich
hat
keine
verdammte
Geduld
Feeling
hotter
than
the
home
of
Satan
Fühle
mich
heißer
als
das
Zuhause
Satans
Fell
in
love
with
a
bag
I
be
paper
chasing
Hab
mich
in
die
Kohle
verliebt,
ich
bin
auf
Geldjagd
Guapo
really
tryna
captivate
the
whole
nation
Guapo
versucht
wirklich,
die
ganze
Nation
zu
fesseln
Damn
I
was
off
beat
with
that
Verdammt,
damit
war
ich
aus
dem
Takt
If
I
catch
a
nigga
lacking
with
his
stick
he
gon
get
beat
with
that
Wenn
ich
'nen
Nigga
erwische,
der
pennt,
wird
er
mit
seiner
eigenen
Knarre
geschlagen
I
heard
your
whole
crew
was
some
bitches,
we
cannot
beef
with
that
Ich
hab
gehört,
deine
ganze
Crew
besteht
aus
Schlampen,
damit
können
wir
keinen
Beef
haben
And
if
your
biddie
come
to
SGG
best
believe
we
keeping
that
Und
wenn
deine
Kleine
zu
SGG
kommt,
glaub
mal
besser,
dass
wir
sie
behalten
I
swear
she
come
around
every
year
like
she
got
a
season
pass
Ich
schwör',
sie
kommt
jedes
Jahr
rum,
als
hätte
sie
'ne
Dauerkarte
She
got
a
little
bit
of
that
Guapo,
now
shawty
feening
that
yeah
Sie
hat
ein
bisschen
von
diesem
Guapo
abbekommen,
jetzt
ist
die
Kleine
süchtig
danach,
yeah
Serving
your
granny
some
weed
say
its
collard
greens
Servier'
deiner
Oma
Gras
und
sag,
es
ist
Grünkohl
That
bitch
not
mine
imma
call
her
ass
Billie
Jean
Die
Schlampe
gehört
nicht
mir,
ich
nenn'
sie
Billie
Jean
Might
keep
her
around
cause
she
eat
dick
like
Philly
cheese
Behalt'
sie
vielleicht
da,
weil
sie
Schwanz
frisst
wie'n
Philly
Cheesesteak
Caribbean
fat
butt
bitch
said
she's
Guyanese
Karibische
Schlampe
mit
fettem
Arsch
sagte,
sie
ist
Guyanerin
She
said
I
got
drip
why
she
eyeing
me
Sie
sagte,
ich
hab
Drip,
warum
beäugt
sie
mich?
And
my
bro
keep
a
nine
ain't
no
fighting
me
Und
mein
Bro
hat
'ne
Neuner
dabei,
keiner
legt
sich
mit
mir
an
I
thought
you
was
a
goon
why'd
you
lie
to
me
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Schläger,
warum
hast
du
mich
angelogen?
Get
the
ball
imma
score
feel
like
my
cousin
Ibe
Krieg
den
Ball,
ich
mach
'nen
Korb,
fühl
mich
wie
mein
Cousin
Ibe
Ready
set
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
Ready
set
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
Ready
set
go,
I
wanna
buy
a
mansion
for
my
folks
Auf
die
Plätze,
fertig,
los,
ich
will
'ne
Villa
für
meine
Leute
kaufen
Ready
set
go,
brodie
be
walking
round
with
that
forty
Auf
die
Plätze,
fertig,
los,
Brodi
läuft
mit
der
Vierziger
rum
Ready
set
go,
yeah
yeah
you
know
that
he
tote
yeah
yeah
Auf
die
Plätze,
fertig,
los,
yeah
yeah
du
weißt,
dass
er
sie
trägt,
yeah
yeah
Ready
set
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
Ready
set
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
Ready
set
go,
I
wanna
buy
a
mansion
for
my
folks
Auf
die
Plätze,
fertig,
los,
ich
will
'ne
Villa
für
meine
Leute
kaufen
Ready
set
go,
brodie
be
walking
round
with
that
forty
Auf
die
Plätze,
fertig,
los,
Brodi
läuft
mit
der
Vierziger
rum
Ready
set
go,
yeah
yeah
you
know
that
he
tote
yeah
yea
Auf
die
Plätze,
fertig,
los,
yeah
yeah
du
weißt,
dass
er
sie
trägt,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.