Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
roads,
just
paths
Keine
Straßen,
nur
Pfade
I
should've
wrote
you
some
letters,
I'm
sorry
Ich
hätte
dir
Briefe
schreiben
sollen,
es
tut
mir
leid
I
think
'bout
it
all
of
the
time
(Think
'bout
it
all
of
the
time)
Ich
denke
die
ganze
Zeit
daran
(Denke
die
ganze
Zeit
daran)
And
I
miss
how
things
used
to
be
when
you
lived
closer
and
I
wasn't
so
hard
to
find
(And
I
wasn't
so
hard
to
find)
Und
ich
vermisse
es,
wie
es
war,
als
du
näher
wohntest
und
ich
nicht
so
schwer
zu
finden
war
(Und
ich
nicht
so
schwer
zu
finden
war)
And
I
wish
that
I
would've
called
on
your
birthday
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
an
deinem
Geburtstag
angerufen
I
knew
that
the
day
would
arrive
(I
knew
that
the
day
would
arrive)
Ich
wusste,
dass
der
Tag
kommen
würde
(Ich
wusste,
dass
der
Tag
kommen
würde)
I
was
drunk
and
I
fucked
up
my
foot
back
in
Philly
Ich
war
betrunken
und
habe
mir
in
Philly
den
Fuß
verletzt
Guess
karma
was
right
by
my
side
(Guess
karma
was
right
by
my
side)
Ich
schätze,
das
Karma
war
auf
meiner
Seite
(Ich
schätze,
das
Karma
war
auf
meiner
Seite)
But
I
should've
wrote
you
some
letters
I'm
sorry
Aber
ich
hätte
dir
Briefe
schreiben
sollen,
es
tut
mir
leid
I
think
'bout
it
all
of
the
time
(Think
'bout
it
all
of
the
time)
Ich
denke
die
ganze
Zeit
daran
(Denke
die
ganze
Zeit
daran)
And
I
miss
how
things
used
to
be
when
you
lived
closer
and
I
wasn't
so
hard
to
find
(And
I
wasn't
so
hard
to
find)
Und
ich
vermisse
es,
wie
es
war,
als
du
näher
wohntest
und
ich
nicht
so
schwer
zu
finden
war
(Und
ich
nicht
so
schwer
zu
finden
war)
And
I
wish
that
I
would've
called
on
your
birthday
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
an
deinem
Geburtstag
angerufen
I
knew
that
the
day
would
arrive
(I
knew
that
the
day
would
arrive)
Ich
wusste,
dass
der
Tag
kommen
würde
(Ich
wusste,
dass
der
Tag
kommen
würde)
I
was
drunk
and
I
fucked
up
my
foot
back
in
Philly
Ich
war
betrunken
und
habe
mir
in
Philly
den
Fuß
verletzt
Guess
karma
was
right
by
my
side
(Guess
karma
was
right
by
my
si—)
Ich
schätze,
das
Karma
war
auf
meiner
Seite
(Ich
schätze,
das
Karma
war
auf
meiner
Sei—)
What
am
I
doing
with
my
life?
Was
mache
ich
nur
mit
meinem
Leben?
What
am
I
doing
with
my
life?
Was
mache
ich
nur
mit
meinem
Leben?
What
am
I
doing
with
my
life?
Was
mache
ich
nur
mit
meinem
Leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Kerr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.