Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
do
it
for
them,
do
it
for
yourself,
maybe
Tu
es
nicht
für
sie,
tu
es
für
dich
selbst,
vielleicht
Disguising
the
truth,
convincing
myself,
they
hate
me
Ich
verberge
die
Wahrheit,
rede
mir
ein,
sie
hassen
mich
Are
you
really
there,
or
am
I
just
talking
to
myself?
Bist
du
wirklich
da,
oder
rede
ich
nur
mit
mir
selbst?
I'll
do
it
again,
I'll
stay
up
and
watch
the
sunrise
Ich
werde
es
wieder
tun,
ich
bleibe
wach
und
sehe
den
Sonnenaufgang
On
top
of
the
shed,
I
wish
I
could
stay
here
all
night
Oben
auf
dem
Schuppen,
ich
wünschte,
ich
könnte
die
ganze
Nacht
hier
bleiben
I
don't
understand,
why
is
it
always
just
like
this?
Ich
verstehe
es
nicht,
warum
ist
es
immer
so?
I
miss
drinking
until
six
a.m
Ich
vermisse
es,
bis
sechs
Uhr
morgens
zu
trinken
With
all
of
my
friends,
even
ones
I
just
met
Mit
all
meinen
Freunden,
auch
denen,
die
ich
gerade
erst
getroffen
habe
Hey
Owen,
I
hope
that
you're
listening,
man
Hey
Owen,
ich
hoffe,
du
hörst
zu,
Mann
You
helped
me
get
outta
my
bedroom
again
Du
hast
mir
geholfen,
wieder
aus
meinem
Schlafzimmer
zu
kommen
I
was
on
the
verge
of
the
end
of
it
all
Ich
war
kurz
davor,
alles
zu
beenden
But
nobody
knew
at
all
Aber
niemand
wusste
es
And
I
wish
that
I
could
get
stuck
in
the
past
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
in
der
Vergangenheit
stecken
bleiben
Back
before
we
started
moving
so
fast
Bevor
wir
anfingen,
uns
so
schnell
zu
bewegen
Standing
this
still,
is
a
choice
that
won't
last
So
still
zu
stehen,
ist
eine
Entscheidung,
die
nicht
von
Dauer
sein
wird
And
neither
will
we,
so
I
guess
it's
a
wrap
Und
wir
auch
nicht,
also
schätze
ich,
es
ist
vorbei
From
here,
I
see
this
so
clearly
Von
hier
aus
sehe
ich
das
so
klar
At
the
edge
of
the
world,
still
in
fear
of
my
feelings
Am
Rande
der
Welt,
immer
noch
in
Angst
vor
meinen
Gefühlen
(At
the
edge
of
the
world,
still
in
fear
of
my
feelings)
(Am
Rande
der
Welt,
immer
noch
in
Angst
vor
meinen
Gefühlen)
(At
the
edge
of
the
world,
still
in
fear
of
my
feelings)
(Am
Rande
der
Welt,
immer
noch
in
Angst
vor
meinen
Gefühlen)
I
had
everything
mapped
to
a
T
Ich
hatte
alles
bis
ins
kleinste
Detail
geplant
But
everything
here
isn't
quite
as
it
seems
Aber
alles
hier
ist
nicht
ganz
so,
wie
es
scheint
There's
blood
everywhere
from
the
heart
on
my
sleeve
Überall
ist
Blut
von
meinem
Herzen
auf
meinem
Ärmel
A
permanent
fix,
yeah,
I
wanted
to
leave
Eine
dauerhafte
Lösung,
ja,
ich
wollte
gehen
It
all
behind
me
Es
alles
hinter
mir
lassen
The
thread
on
my
wings,
so
I'm
no
longer
flying
Den
Faden
an
meinen
Flügeln,
damit
ich
nicht
mehr
fliege
I'm
trying
to
climb
out
this
hell
Ich
versuche,
aus
dieser
Hölle
herauszuklettern
But
it's
hard
to
talk
when
I
lack
all
the
skills
to
get
outta
my
shell
Aber
es
ist
schwer
zu
reden,
wenn
mir
alle
Fähigkeiten
fehlen,
um
aus
meiner
Schale
herauszukommen
I'm
not
scared
to
jump,
so
just
please
don't
come
near
me
Ich
habe
keine
Angst
zu
springen,
also
komm
mir
bitte
nicht
zu
nahe
When
I
hit
the
bottom
is
when
they'll
start
cheering
Wenn
ich
unten
aufschlage,
werden
sie
anfangen
zu
jubeln
And
now
I'm
a
ghost,
I
don't
know
if
you're
hearing
this
Und
jetzt
bin
ich
ein
Geist,
ich
weiß
nicht,
ob
du
das
hörst
(And
now
I'm
a
ghost,
I
don't
know
if
you
hear
me)
(Und
jetzt
bin
ich
ein
Geist,
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
hörst)
(And
now
I'm
a
ghost,
oh,
hello,
can
you
hear
me?)
(Und
jetzt
bin
ich
ein
Geist,
oh,
hallo,
kannst
du
mich
hören?)
(And
now
I'm
a
ghost,
I
don't
know
if
you
hear
me)
(Und
jetzt
bin
ich
ein
Geist,
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
hörst)
(And
now
I'm
a
ghost,
oh,
hello,
can
you
hear
me?)
(Und
jetzt
bin
ich
ein
Geist,
oh,
hallo,
kannst
du
mich
hören?)
(And
now
I'm
a
ghost,
I
don't
know
if
you
hear
me)
(Und
jetzt
bin
ich
ein
Geist,
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
hörst)
(And
now
I'm
a
ghost,
oh,
hello,
can
you
hear
me?)
(Und
jetzt
bin
ich
ein
Geist,
oh,
hallo,
kannst
du
mich
hören?)
(And
now
I'm
a
ghost,
I
don't
know
if
you
hear
me)
(Und
jetzt
bin
ich
ein
Geist,
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
hörst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Kerr, Mark Andrew Taylor,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.