Текст и перевод песни guardin - haunted
Trippin'
over
every
thought
Спотыкаюсь
о
каждую
мысль,
This
ain't
ever
what
you
want
Это
совсем
не
то,
чего
ты
хочешь.
I
swear
that
this
house
is
haunted,
ay
Клянусь,
этот
дом
преследует
меня,
эй.
Trippin'
over
every
thought
Спотыкаюсь
о
каждую
мысль,
This
ain't
ever
what
you
want
Это
совсем
не
то,
чего
ты
хочешь.
I
swear
that
this
house
is
haunted,
hey
Клянусь,
этот
дом
преследует
меня,
эй.
And
it's
been
like
this
since
the
start
И
так
было
с
самого
начала,
All
good
things
must
fall
apart
Все
хорошее
должно
развалиться.
I
swear
that
this
house
is
haunted,
yeah
Клянусь,
этот
дом
преследует
меня,
да.
Trapped
in-between
these
halls
В
ловушке
между
этими
стенами,
Asbestos
inside
the
walls
Асбест
внутри
стен,
It's
getting
harder
to
breathe,
yeah
Становится
все
труднее
дышать,
да.
And
lately,
I'm
in
the
dark
И
в
последнее
время
я
в
темноте,
Unaware
of
where
to
start
Не
знаю,
с
чего
начать.
I'm
falling
hard
with
the
breeze,
hey
Я
падаю,
подхваченный
ветром,
эй.
So
tell
me
the
truth,
are
we
both
really
losing
our
minds?
Yeah,
ay
Так
скажи
мне
правду,
мы
оба
действительно
сходим
с
ума?
Да,
эй.
In
the
state
of
delusion
it's
easy
to
lose
track
of
time,
oh,
yeah
В
состоянии
бреда
легко
потерять
счет
времени,
о,
да.
And
the
hands
on
this
clock
haven't
spun
even
close
to
aligning
И
стрелки
на
этих
часах
даже
не
думали
совпадать.
But
they'll
come
around,
they'll
come
around
Но
они
сойдутся,
они
сойдутся,
They'll
come
around,
they'll
come
around
Они
сойдутся,
они
сойдутся.
Till
then
I'm
До
тех
пор
я
Trippin'
over
every
thought
Спотыкаюсь
о
каждую
мысль,
This
ain't
ever
what
you
want
Это
совсем
не
то,
чего
ты
хочешь.
I
swear
that
this
house
is
haunted,
hey
Клянусь,
этот
дом
преследует
меня,
эй.
And
it's
been
like
this
since
the
start
И
так
было
с
самого
начала,
All
good
things
must
fall
apart
Все
хорошее
должно
развалиться.
I
swear
that
this
house
is
haunted,
yeah
Клянусь,
этот
дом
преследует
меня,
да.
Am
I
really
here?
Am
I
not?
Я
действительно
здесь?
Или
нет?
Is
there
anywhere
that
I
ought
to
be?
Есть
ли
место,
где
я
должен
быть?
I
ain't
tryna
stay
here
with
these
oddities
Я
не
пытаюсь
остаться
здесь
с
этими
странностями,
And
honestly,
it's
getting
kinda
hard
to
breathe
И,
честно
говоря,
становится
трудно
дышать,
And
hard
to
speak
when
barred
with
teeth
И
трудно
говорить
с
зубами,
My
tongue
sittin'
in
my
mouth,
but
it's
hard
to
speak
Мой
язык
во
рту,
но
мне
трудно
говорить.
I'll
fall
asleep
with
every
fragment
haunting
me
Я
засыпаю,
и
меня
преследует
каждый
осколок.
My
dreams
turn
to
nightmares
when
they're
calling
me
Мои
сны
превращаются
в
кошмары,
когда
они
зовут
меня.
Like
"Hey,
hi,
hello,
it's
me,
how
you
doing?",
yeah
Например:
"Эй,
привет,
привет,
это
я,
как
дела?",
да.
I'm
a
ghost
to
this
place,
amidst
of
these
ruins,
oh,
yeah
Я
призрак
для
этого
места,
среди
этих
руин,
о,
да.
'Cause
I'm
trippin'
over
every
thought
Потому
что
я
спотыкаюсь
о
каждую
мысль,
This
ain't
ever
what
you
want
Это
совсем
не
то,
чего
ты
хочешь.
I
swear
that
this
house
is
fucking
haunted
Клянусь,
этот
дом,
черт
возьми,
преследует
меня.
Tripping
over
every
thought
Спотыкаюсь
о
каждую
мысль,
This
ain't
ever
what
you
want
Это
совсем
не
то,
чего
ты
хочешь.
I
swear
that
this
house
is
haunted,
hey
Клянусь,
этот
дом
преследует
меня,
эй.
And
it's
been
like
this
since
the
start
И
так
было
с
самого
начала,
All
good
things
must
fall
apart
Все
хорошее
должно
развалиться.
I
swear
that
this
house
is
haunted,
yeah
Клянусь,
этот
дом
преследует
меня,
да.
This
house's
so
Этот
дом
такой
This
house's
so
Этот
дом
такой
This
house's
so
Этот
дом
такой
This
house's
so
Этот
дом
такой
This
house's
so
Этот
дом
такой
I
swear
that
this
house
is
haunted
Клянусь,
этот
дом
преследует
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Kerr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.