guardin - impossible - перевод текста песни на немецкий

impossible - guardinперевод на немецкий




impossible
Unmöglich
(Jolst)
(Jolst)
What am I supposed to do
Was soll ich nur tun
When everything makes me uncomfortable? Yeah, yeah, yeah
Wenn alles mich so unbehaglich fühlen lässt? Yeah, yeah, yeah
And my goals are always optimal
Und meine Ziele sind immer optimal
But everything just feels impossible, yeah, yeah, yeah
Aber alles fühlt sich einfach unmöglich an, yeah, yeah, yeah
What am I supposed to do
Was soll ich nur tun
When everything makes me uncomfortable? Yeah, yeah, yeah
Wenn alles mich so unbehaglich fühlen lässt? Yeah, yeah, yeah
And my goals are always optimal
Und meine Ziele sind immer optimal
But everything just feels impossible, yeah, yeah, yeah
Aber alles fühlt sich einfach unmöglich an, yeah, yeah, yeah
You took advantage and left me alone in the dark
Du hast mich ausgenutzt und mich allein im Dunkeln gelassen
I spent every second exchanging that pain into art
Ich habe jede Sekunde damit verbracht, diesen Schmerz in Kunst zu verwandeln
You waited for silence and sought to tear me apart
Du hast auf die Stille gewartet und versucht, mich zu zerreißen
I hate what you've done to me, running free in my heart
Ich hasse, was du mir angetan hast, es tobt frei in meinem Herzen
My sense of direction is severed in seventy parts
Mein Orientierungssinn ist in siebzig Teile zerbrochen
This compass is broken and you knew that shit from the start
Dieser Kompass ist kaputt, und du wusstest das von Anfang an
Your lack of compassion was passively stored in compartments
Dein Mangel an Mitgefühl war passiv in Schubladen verstaut
I wreak havoc while you hide in your apartment
Ich richte Chaos an, während du dich in deiner Wohnung versteckst
What am I supposed to do
Was soll ich nur tun
When everything makes me uncomfortable? Yeah, yeah, yeah
Wenn alles mich so unbehaglich fühlen lässt? Yeah, yeah, yeah
And my goals are always optimal
Und meine Ziele sind immer optimal
But everything just feels impossible, yeah, yeah, yeah
Aber alles fühlt sich einfach unmöglich an, yeah, yeah, yeah
Once upon a time, this shit was right
Es war einmal, da war alles in Ordnung
But right now I'm not feeling all too nice
Aber jetzt gerade fühle ich mich nicht so gut
My heart is heavy, frozen under ice
Mein Herz ist schwer, gefroren unter Eis
The warmth of whiskey cloaks my fucking spine
Die Wärme des Whiskeys umhüllt meine Wirbelsäule
You stare at me with fingers intertwined
Du starrst mich an, die Finger verschränkt
While we just sit in silence acting fine
Während wir nur schweigend dasitzen und so tun, als wäre alles in Ordnung
I hate how everything just took a dive
Ich hasse es, wie alles einfach abgestürzt ist
We're hanging on just trying to survive
Wir klammern uns fest und versuchen nur zu überleben
What am I supposed to do
Was soll ich nur tun
When everything makes me uncomfortable? Yeah, yeah, yeah
Wenn alles mich so unbehaglich fühlen lässt? Yeah, yeah, yeah
And my goals are always optimal
Und meine Ziele sind immer optimal
But everything just feels impossible, yeah, yeah, yeah
Aber alles fühlt sich einfach unmöglich an, yeah, yeah, yeah
You took my light, you took my shine
Du hast mein Licht genommen, du hast meinen Glanz genommen
You took my light, you took my shine
Du hast mein Licht genommen, du hast meinen Glanz genommen





Авторы: Nicholas Kerr, Prod Jolst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.