guardin - jetlag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни guardin - jetlag




jetlag
разница во времени
Go, she said, "Baby, take your time, have fun out on the road"
«Езжай, сказала она, милый, не торопись, веселись в дороге».
Life is but a dream, but it depends on where you go
Жизнь это всего лишь сон, но все зависит от того, куда ты идешь.
I've been meeting people that I hardly fucking know
Я встречал людей, которых я, блядь, почти не знаю.
Hardly fucking know
Чертовски почти не знаю.
So now I'm singing whoa
Так что теперь я пою «воу».
This is all I ever dreamed about, and god, it shows
Это все, о чем я когда-либо мечтал, и боже, это видно.
Swimming through this liquor tryna rid of all my woes
Плыву сквозь этот ликер, пытаясь избавиться от всех своих бед.
Something in my head is telling me to take it slow
Что-то в моей голове говорит мне не торопиться.
Please just take it slow (Jkei, really?)
Пожалуйста, просто не торопись (Jkei, правда?).
(That's my spark!)
(Это моя искра!)
Go, she said, "Baby, take your time, have fun out on the road"
«Езжай, сказала она, милый, не торопись, веселись в дороге».
Life is but a dream, but it depends on where you go
Жизнь это всего лишь сон, но все зависит от того, куда ты идешь.
I've been meeting people that I hardly fucking know
Я встречал людей, которых я, блядь, почти не знаю.
Hardly fucking know
Чертовски почти не знаю.
So now I'm singing whoa
Так что теперь я пою «воу».
This is all I ever dreamed about, and god, it shows
Это все, о чем я когда-либо мечтал, и боже, это видно.
Swimming through this liquor tryna rid of all my woes
Плыву сквозь этот ликер, пытаясь избавиться от всех своих бед.
Something in my head is telling me to take it slow
Что-то в моей голове говорит мне не торопиться.
Please just take it slow, please just take it slow
Пожалуйста, просто не торопись, пожалуйста, просто не торопись.
Please just take it slow
Пожалуйста, просто не торопись.
I've been tryna pace it by erasing who I know
Я пытался не спешить, стирая тех, кого знаю.
Lifting up my spirit in a pirouette with ghosts
Поднимаю свой дух в пируэте с призраками.
Dancing with the devil every time I fucking smoke
Танцую с дьяволом каждый раз, когда курю.
But they would never know
Но они никогда не узнают.
Panic sits before me in a newly painted coat
Паника стоит передо мной в новом облачении.
I just drank too much, so baby, please don't rock the boat
Я просто слишком много выпил, так что, детка, пожалуйста, не раскачивай лодку.
Fully automatic, I go manic in these notes
Полностью автоматический, я становлюсь маниакальным в этих нотах.
This is what I wrote, this is what I-
Это то, что я написал, это то, что я-
She can tell from my eyes that I'm jet-lagged
Она может сказать по моим глазам, что у меня разница во времени.
(She can tell from my eyes that I'm jet-lagged)
(Она может сказать по моим глазам, что у меня разница во времени.)
I'm not talking enough, I regret that
Я мало говорю, я сожалею об этом.
(I'm not talking enough, I regret that)
мало говорю, я сожалею об этом.)
My coding is fucked, but I cracked that
Мой код испорчен, но я взломал его.
(My coding is fucked, but I cracked that)
(Мой код испорчен, но я взломал его.)
I put my whole life in this backpack
Я вложил всю свою жизнь в этот рюкзак.
And I'm hoping that I never backtrack
И я надеюсь, что никогда не вернусь назад.
I hope this is forever, my life put together
Надеюсь, это навсегда, моя жизнь налажена.
A mere apparition of me doing better
Простое видение меня, того, кто стал лучше.
I'm sick of this weather, debating on whether
Меня тошнит от этой погоды, я думаю о том,
I'm writing this letter for me or for everyone
Пишу ли я это письмо для себя или для всех.
I hope this is forever, my life put together
Надеюсь, это навсегда, моя жизнь налажена.
A mere apparition of me doing better
Простое видение меня, того, кто стал лучше.
I'm sick of this weather, debating on whether
Меня тошнит от этой погоды, я думаю о том,
I'm writing this letter for me or for everyone
Пишу ли я это письмо для себя или для всех.
She can tell from my eyes that I'm jet-lagged
Она может сказать по моим глазам, что у меня разница во времени.





Авторы: Nicholas Kerr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.