Текст и перевод песни guardin - on the wall
Why
does
it
always
feel
like
everything
is
coming
to
a
close?
Почему
всегда
кажется,
что
все
подходит
к
концу?
How
could
I
know?
Откуда
мне
знать?
I'll
let
these
stories
speak
for
me
Пусть
эти
истории
говорят
за
меня.
Inform
me
when
I
can
let
go,
go,
go
Сообщи
мне,
когда
я
смогу
отпустить,
отпустить,
отпустить.
Why
is
the
sky
always
falling?
Почему
небо
всегда
падает?
I'm
calling
you
in
case
you
don't
Я
звоню
тебе,
на
случай,
если
ты
не
позвонишь.
I
heard
the
end
is
approaching
Я
слышал,
конец
близок.
And
I've
just
been
hoping
that
these
memories
overthrow,
oh,
oh
(Yeah)
И
я
просто
надеялся,
что
эти
воспоминания
пересилят,
о,
о
(Да).
And
the
weight
of
the
words
you've
been
saying
И
тяжесть
твоих
слов
Will
slowly
seep
in,
deconstructing
my
faith
Будет
медленно
просачиваться,
разрушая
мою
веру.
Defying
gravity
almost
comes
naturally
Бросать
вызов
гравитации
почти
естественно,
When
both
your
feet
feel
like
they'll
ricochet
Когда
обе
твои
ноги
чувствуют,
что
вот-вот
отскочат
Off
of
the
pavement,
we
both
could've
made
it
От
асфальта,
мы
оба
могли
бы
справиться,
But
your
mind
is
set
to
a
sloping
decay
Но
твой
разум
настроен
на
медленное
угасание.
Thank
God
you're
leaving
'cause
I'm
done
believing
a
majority
of
the
shit
that
you
say,
ayy
Слава
богу,
ты
уходишь,
потому
что
я
перестал
верить
большей
части
той
херни,
что
ты
говоришь,
эй.
Gone
forever
written
on
the
wall
«Ушел
навсегда»,
- написано
на
стене.
And
I
can
hear
you
screaming
things
from
down
the
hall
И
я
слышу,
как
ты
кричишь
что-то
из
коридора.
If
I
creep
in
quietly,
I'll
save
us
all
Если
я
тихонько
прокрадусь,
я
спасу
нас
всех.
In
the
midst
of
travesty,
I
feel
so
small
В
гуще
событий
я
чувствую
себя
таким
маленьким.
Kiss
the
lips
of
death
in
my
endeavor
Целую
губы
смерти
в
своем
стремлении,
Hollow
out
the
eyes
of
my
contender
Выдалбливаю
глаза
своему
сопернику.
Trust
your
fight
or
flight
in
taking
shelter
Доверься
своему
инстинкту
самосохранения,
найдя
убежище.
Lie
awake
at
night
beside
whoever
Лежи
без
сна
ночью
рядом
с
кем
угодно.
The
air
is
cold,
but
I
don't
really
mind
it
Воздух
холодный,
но
меня
это
не
волнует.
Lost
my
mind,
in
time,
I'm
sure,
I'll
find
it
Сошел
с
ума,
со
временем,
я
уверен,
найду
его.
I
don't
like
myself,
but
it's
whatever
Я
не
нравлюсь
себе,
но
это
неважно.
'Cause
I'm
still
tryna
piece
myself
together
Потому
что
я
все
еще
пытаюсь
собрать
себя
по
кусочкам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Kerr, To The Good
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.