Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
That's
the
sound
of
bullshit
when
you
spit
it
Das
ist
der
Klang
von
Bullshit,
wenn
du
es
ausspuckst
You
ain't
living
half
the
shit
in
your
lyrics
Du
lebst
nicht
mal
die
Hälfte
von
dem,
was
in
deinen
Texten
steht
You
been
wasting
time
pushing
all
your
limits
Du
verschwendest
Zeit,
indem
du
deine
Grenzen
austestest
And
I
think
that
you
act
more
Und
ich
denke,
du
benimmst
dich
eher
Like
a
stainless
steel
garbage
compact
door
Wie
eine
Müllpresse
aus
Edelstahl
No
one
cares
what
you
wear,
fucking
rap
more
Keinen
interessiert,
was
du
trägst,
rapp
lieber
mehr
Swear
this
generation's
falling
through
a
trapdoor
Ich
schwöre,
diese
Generation
fällt
durch
eine
Falltür
Investing
all
my
time
into
this
Ich
investiere
meine
ganze
Zeit
hierin
I'ma
make
it
through
the
dark
with
the
lid
into
my
spliff
Ich
werde
es
durch
die
Dunkelheit
schaffen,
mit
dem
Deckel
in
meinem
Joint
Running
laps
all
the
laps
to
your
bitch
Laufe
Runden
um
Runden
zu
deiner
Schlampe
Gucci
strapped
on
my
wrist
Gucci
an
meinem
Handgelenk
befestigt
'Preme
hat
with
the
twist,
L.V.
on
the
brim
'Preme-Mütze
mit
Drehung,
L.V.
auf
der
Krempe
Got
the
bands
but
the
bands
don't
show
Habe
die
Scheine,
aber
die
Scheine
zeigen
sich
nicht
'Cause
the
life
you
fucking
living
ain't
the
life
you
know
Weil
das
Leben,
das
du
verdammt
nochmal
lebst,
nicht
das
Leben
ist,
das
du
kennst
Such
a
novice
with
the
silence
but
your
tone
got
glow
So
ein
Anfänger
mit
der
Stille,
aber
dein
Ton
hat
Glanz
So
you
hype
it
up
and
write
it
up
like
you
got
dough
Also
pusht
du
es
hoch
und
schreibst
es
auf,
als
hättest
du
Geld
But
your
paper
tread
is
as
thin
as
the
wheat
Aber
deine
Papierspur
ist
so
dünn
wie
Weizen
Sleeping
out
on
the
streets
Schläfst
draußen
auf
den
Straßen
Mixtapes
in
the
bag
of
40
ounces
on
repeat
Mixtapes
in
der
Tüte
mit
40
Unzen
in
Dauerschleife
Celebrate
when
you
peak,
but
that
ain't
happen
yet
Feiere,
wenn
du
deinen
Höhepunkt
erreichst,
aber
das
ist
noch
nicht
passiert
You've
been
falling
hard
and
I
think
that's
pretty
evident
Du
bist
tief
gefallen,
und
ich
denke,
das
ist
ziemlich
offensichtlich
So,
take
a
break
kick
it
back
Also,
mach
eine
Pause,
lehn
dich
zurück
Put
your
feet
up,
better
feed
up
on
that
bowl
you
pack,
but
Leg
die
Füße
hoch,
füll
lieber
die
Schale,
die
du
packst,
aber
Better
say
you're
sorry
keep
that
door
cracked
Sag
lieber,
dass
es
dir
leid
tut,
und
lass
die
Tür
angelehnt
Marijuana
chronicles
value
my
soundtrack
Marihuana-Chroniken
schätzen
meinen
Soundtrack
I
got
the
marijuana
rolled,
ooh
Ich
habe
das
Marihuana
gerollt,
ooh
My
fingers
stickin'
like
I'm
playing
with
some
cold
glue
Meine
Finger
kleben,
als
würde
ich
mit
kaltem
Kleber
spielen
I
met
this
cutie
and
I
told
her
she
could
come
through
Ich
habe
diese
Süße
getroffen
und
ihr
gesagt,
sie
könne
vorbeikommen
And
now
we're
blazed
upon
my
bed
in
my
bedroom
Und
jetzt
sind
wir
breit
auf
meinem
Bett
in
meinem
Schlafzimmer
In
my
head
I'm
thinking
"I
just
wanna
kiss
you"
In
meinem
Kopf
denke
ich:
"Ich
will
dich
einfach
nur
küssen"
But
in
your
mind,
I
feel
like
you
don't
even
have
a
clue
Aber
in
deinen
Gedanken,
fühle
ich,
hast
du
nicht
mal
eine
Ahnung
I
wanna
say
it
but
I
think
you'd
have
an
issue
Ich
will
es
sagen,
aber
ich
denke,
du
hättest
ein
Problem
damit
Yet
what
I
didn't
know
is
that
you
really
wanted
to
Doch
was
ich
nicht
wusste,
ist,
dass
du
es
wirklich
wolltest
You
know
your
boy
Huskai
had
to
make
a
score
Du
weißt,
dein
Junge
Huskai
musste
punkten
I
looked
her
in
the
eyes
I
swear
I
saw
a
beach
shore
Ich
sah
ihr
in
die
Augen,
ich
schwöre,
ich
sah
einen
Strand
I
said
"Baby,
life's
been
feelin
so
sunken
in
the
floor"
Ich
sagte:
"Baby,
das
Leben
fühlt
sich
so
versunken
im
Boden
an"
"And
them
lips
are
the
key
to
open
up
my
trap
door"
"Und
diese
Lippen
sind
der
Schlüssel,
um
meine
Falltür
zu
öffnen"
She
put
her
hand
down
and
a
smile
is
all
I
could
see
Sie
legte
ihre
Hand
auf
meine
und
ein
Lächeln
war
alles,
was
ich
sehen
konnte
I
felt
so
special
cause
she
really
fucking
wanted
me
Ich
fühlte
mich
so
besonders,
weil
sie
mich
wirklich
verdammt
nochmal
wollte
I
grabbed
her
hips
pulled
her
closer
so
I'd
feel
her
lips
Ich
griff
nach
ihren
Hüften,
zog
sie
näher,
um
ihre
Lippen
zu
spüren
Right
as
I
did
I
woke
up
out
a
dream
without
a
kiss
Gerade
als
ich
das
tat,
wachte
ich
aus
einem
Traum
ohne
Kuss
auf
Yeah,
without
a
kiss
Ja,
ohne
einen
Kuss
Without
a
kiss
Ohne
einen
Kuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Kerr Carpenter
Альбом
Lacuna
дата релиза
31-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.