Текст и перевод песни guardin - snowflakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
I′m
back
on
the
road
Теперь,
когда
я
снова
в
пути,
You're
in
your
bed
all
alone
Ты
лежишь
в
постели
одна.
It′s
alright,
I'm
doing
okay
Все
в
порядке,
у
меня
все
хорошо,
And
in
my
mind,
you're
in
the
doorway
И
в
моих
мыслях
ты
стоишь
в
дверях.
Now
that
I′m
back
in
my
zone
Теперь,
когда
я
снова
в
своей
стихии,
I
smoke
′til
my
seams
come
unsewn
Я
курю,
пока
швы
не
разойдутся.
You
could
not
take
this
away
from
me
Ты
не
сможешь
отнять
это
у
меня.
You
could
not
take
this
away
from
me
Ты
не
сможешь
отнять
это
у
меня.
Work
so
damn
hard
on
my
own
Работаю
так
чертовски
усердно
сам
по
себе,
Sit
in
my
bedroom
alone
Сижу
в
своей
спальне
один.
I
did
this
shit
all
in
one
take
Я
сделал
все
это
с
одного
дубля,
You
could
not
touch
what
I'm
on,
mate
Ты
не
можешь
понять,
что
со
мной,
подруга.
Steady
your
breathing,
it′s
cold
Успокой
дыхание,
холодно,
And
your
eyes
are
made
out
of
coal
И
твои
глаза
словно
из
угля.
Crying
but
your
tears
are
snowflakes
Ты
плачешь,
но
твои
слезы
– снежинки,
And
this
car
that's
coming
got
no
brakes,
no
brakes
И
у
этой
несущейся
машины
нет
тормозов,
нет
тормозов.
I′ve
been
livin'
my
life
to
the
fullest
Я
живу
полной
жизнью,
Anxiety
comes
but
it
won′t
sit
Тревога
приходит,
но
не
задерживается.
Got
tossed
in
the
bag
but
it
won't
zip
Меня
пытались
засунуть
в
мешок,
но
он
не
застегивается,
'Cause
I
killed
my
mind
all
in
one
hit
Потому
что
я
убил
свой
разум
одним
ударом.
Blast
to
the
past
and
I
feel
it
Взрыв
из
прошлого,
и
я
чувствую
это,
The
days
we
put
stars
on
our
ceilings
Дни,
когда
мы
клеили
звезды
на
потолок.
The
tape
on
my
heart′s
always
peeling
Пластырь
на
моем
сердце
всегда
отклеивается,
And
I
do
not
find
that
appealing
И
мне
это
не
нравится.
So
maybe
I
contemplate,
strategize
ways
to
ease
my
mind
Поэтому,
возможно,
я
размышляю,
ищу
способы
успокоить
свой
разум,
Sit
awake
and
I
bake
all
through
the
night
Не
сплю
и
пеку
всю
ночь
напролет.
Touch
base
with
your
face
being
close
to
mine
Связываюсь
с
тобой,
представляя
твое
лицо
рядом
со
своим.
And
maybe
you
can′t
sleep
'cause
your
dreams
never
seem
to
soothe
И,
возможно,
ты
не
можешь
уснуть,
потому
что
твои
сны
не
приносят
успокоения,
So
you
spark
in
the
dark
tryna
make
your
move
Поэтому
ты
зажигаешь
искру
в
темноте,
пытаясь
сделать
свой
ход.
Touch
me
and
I
fall
but
I
play
it
cool
Прикоснись
ко
мне,
и
я
падаю,
но
делаю
вид,
что
мне
все
равно.
Lost
in
your
embrace
and
I′m
longing
for
your
taste,
love
Потерянный
в
твоих
объятиях,
я
жажду
твоего
вкуса,
любовь
моя.
Said
we'd
run
away
but
you
hardly
ever
say
much
Мы
говорили,
что
убежим,
но
ты
почти
ничего
не
говоришь.
Now
that
I′m
back
on
the
road
Теперь,
когда
я
снова
в
пути,
You're
in
your
bed
all
alone
Ты
лежишь
в
постели
одна.
It′s
alright,
I'm
doing
okay
Все
в
порядке,
у
меня
все
хорошо,
And
in
my
mind,
you're
in
the
doorway
И
в
моих
мыслях
ты
стоишь
в
дверях.
Now
that
I′m
back
in
my
zone
Теперь,
когда
я
снова
в
своей
стихии,
I
smoke
′ril
my
seams
come
unsewn
Я
курю,
пока
швы
не
разойдутся.
You
could
not
take
this
away
from
me
Ты
не
сможешь
отнять
это
у
меня.
You
could
not
take
this
away
from
me
Ты
не
сможешь
отнять
это
у
меня.
Work
so
damn
hard
on
my
own
Работаю
так
чертовски
усердно
сам
по
себе,
Sit
in
my
bedroom
alone
Сижу
в
своей
спальне
один.
I
did
this
shit
all
in
one
take
Я
сделал
все
это
с
одного
дубля,
You
could
not
touch
what
I'm
on,
mate
Ты
не
можешь
понять,
что
со
мной,
подруга.
Steady
your
breathing,
it′s
cold
Успокой
дыхание,
холодно,
And
your
eyes
are
made
out
of
coal
И
твои
глаза
словно
из
угля.
Crying
but
your
tears
are
snowflakes
Ты
плачешь,
но
твои
слезы
– снежинки,
And
this
car
that's
coming
got
no
brakes,
no
brakes
И
у
этой
несущейся
машины
нет
тормозов,
нет
тормозов.
Steady
your
breathing,
it′s-
Успокой
дыхание,
это-
Steady
your
breathing,
it's
cold
Успокой
дыхание,
холодно,
Crying
but
your
tears
are
snowflakes
Ты
плачешь,
но
твои
слезы
– снежинки,
And
this
car
that′s
coming
got
no
brakes,
no
brakes
И
у
этой
несущейся
машины
нет
тормозов,
нет
тормозов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Kerr-carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.