Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raindrops
come
to
life
Regentropfen
erwachen
zum
Leben
I
told
you
a
million
times
Hab's
dir
millionenfach
gesagt
Some
obsess,
some
are
nice
Manche
besessen,
manche
nett
Raindrops
come
to
life
Regentropfen
erwachen
zum
Leben
I
called
you
so
mortified
Ich
rief
dich
an,
so
verängstigt
Pushed
up
in
your
weary
mind
Drängte
in
deinen
müden
Geist
You're
taking
me
out
of
it
Du
holst
mich
raus
da
Out
of
the
rain,
but
the
clouds
will
remain
Raus
aus
dem
Regen,
doch
Wolken
bleiben
Yeah,
you're
taking
me
out
of
it
Ja,
du
holst
mich
da
raus
(Taking
me
out
of
it)
(Holst
mich
da
raus)
God,
I'm
ashamed
of
who
I
became
Gott,
ich
schäme
mich,
wer
ich
wurde
Yeah,
the
face
is
anonymous
Ja,
das
Gesicht
ist
namenlos
But
I
can
detect
based
upon
dialect
Doch
ich
erkenn's
am
Dialekt
'Cause
he
still
stays
synonymous
Denn
er
bleibt
gleichbedeutend
(Still
stays
synonymous)
(Bleibt
gleichbedeutend)
To
me
because
we
are
the
same
entity,
disembody
him
Für
mich,
denn
wir
sind
dieselbe
Wesenheit,
entkörpert
ihn
Raindrops
come
to
life
Regentropfen
erwachen
zum
Leben
I
told
you
a
million
times
Hab's
dir
millionenfach
gesagt
Some
obsess,
some
are
nice
Manche
besessen,
manche
nett
Raindrops
come
to
life
Regentropfen
erwachen
zum
Leben
I
called
you
so
mortified
Ich
rief
dich
an,
so
verängstigt
Pushed
up
in
your
weary
mind
Drängte
in
deinen
müden
Geist
Hey,
you-you
think
you
can
come
over
for
a
bit?
Hey,
du—denkst
du,
du
könntest
kurz
rüberkommen?
I
just...
I
just
need
some
company
Ich...
ich
brauch
einfach
Gesellschaft
Awaken
the
audience
Weckt
das
Publikum
'Cause
I
got
a
show
and
it's
ready
to
go,
yeah
Denn
ich
hab
'ne
Show,
bereit
zu
starten,
ja
Awaken
the
audience
Weckt
das
Publikum
The
curtains
hang
low
so
pull
'em
back
slow
Vorhänge
hängen
tief,
zieh
sie
langsam
zurück
Is
his
character
obvious?
Ist
seine
Rolle
offensichtlich?
Developing
woes
as
he
tips
on
his
toes
Entwickelnde
Nöte,
er
steht
auf
Zehenspitzen
Trying
to
bottle
his
rowdiness
Versucht
seine
Lautheit
zu
bändigen
With
a
grip
on
his
soul,
I
can
feel
him
let
go
Mit
Griff
seiner
Seele,
spür
wie
er
loslässt
He's
victorious
Er
ist
siegreich
Raindrops
come
to
life
Regentropfen
erwachen
zum
Leben
I
told
you
a
million
times
Hab's
dir
millionenfach
gesagt
Some
obsess,
some
are
nice
Manche
besessen,
manche
nett
Raindrops
come
to
life
Regentropfen
erwachen
zum
Leben
I
called
you
so
mortified
Ich
rief
dich
an,
so
verängstigt
Pushed
up
in
your
weary
mind
Drängte
in
deinen
müden
Geist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.