Текст и перевод песни guardin - The Pines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи
I've
been
swinging
to
and
fro
Я
качаюсь
взад-вперёд,
I've
been
waiting
all
alone
Я
ждал
тебя
в
одиночестве,
In
the
dark
without
your
glow,
so
В
темноте,
без
твоего
света,
так
что
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи.
I'm
afraid
you'll
never
show
Боюсь,
ты
никогда
не
появишься.
I'll
abandon
all
I
know
Я
откажусь
от
всего,
что
знаю,
If
it
keeps
us
both
afloat
Если
это
поможет
нам
обоим
удержаться
на
плаву.
Yeah,
the
worst
part
Да,
худшая
часть
Being
the
misfit
Быть
изгоем
Is
how
you
misfit
Это
то,
как
ты
не
вписываешься
Amongst
the
misfits
Среди
изгоев.
As
long
as
you
try
Пока
ты
стараешься
Your
hardest
to
fit
in
Изо
всех
сил
вписаться,
What
is
the
mission?
В
чём
смысл?
What
are
you
missing?
Чего
тебе
не
хватает?
I
hate
the
distance
Я
ненавижу
расстояние
Between
my
heart
and
my
home
Между
моим
сердцем
и
моим
домом.
It
feels
like
every
place
I
roam
has
left
me
feeling
alone
Кажется,
каждое
место,
где
я
брожу,
оставляет
меня
в
одиночестве.
I
think
a
lot
about
the
ways
that
I
could
leave,
but
I
don't
Я
много
думаю
о
том,
как
я
мог
бы
уйти,
но
не
ухожу,
'Cause
I
got
lots
of
fucking
sayings,
all
these
things
that
I
wrote
Потому
что
у
меня
есть
куча
грёбаных
высказываний,
все
эти
вещи,
которые
я
написал.
I
pass
the
blunt
to
my
bro
Я
передаю
косяк
своему
брату,
He
sick
of
feeling
the
same
Ему
надоело
чувствовать
то
же
самое.
He
put
another
in
rotation,
just
to
ease
all
the
pain
Он
закрутил
ещё
один,
чтобы
облегчить
всю
боль.
It's
evident
that
our
intent
is
reinventing
our
names
Очевидно,
что
наше
намерение
— заново
изобрести
себя.
A
break
is
needed
when
you're
grieving
off
what's
lost
in
the
flames
Перерыв
нужен,
когда
ты
скорбишь
о
том,
что
потеряно
в
огне.
And
I've
got
lots
of
fucking
reasons
to
cement
what
I
say
И
у
меня
есть
куча
грёбаных
причин,
чтобы
подтвердить
то,
что
я
говорю.
You've
paid
a
penny
for
my
thoughts,
a
couple
more
for
the
train
Ты
заплатила
пенни
за
мои
мысли,
ещё
пару
за
поезд.
We
headed
north
up
to
New
York,
I'll
talk
to
you
the
whole
way
Мы
направляемся
на
север,
в
Нью-Йорк,
я
буду
говорить
с
тобой
всю
дорогу.
We'll
trade
some
music
for
memories
to
pass
through
the
day
Мы
обменяем
музыку
на
воспоминания,
чтобы
скоротать
день.
So,
please
don't
go
Так
что,
пожалуйста,
не
уходи.
Please
don't
go
Пожалуйста,
не
уходи.
(Please
don't
go
(Пожалуйста,
не
уходи.
Please
don't
go)
Пожалуйста,
не
уходи.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Kerr-carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.