guardin - cuba lake - перевод текста песни на немецкий

cuba lake - guardinперевод на немецкий




cuba lake
cuba lake
I fell asleep in the back seat
Ich schlief auf dem Rücksitz ein,
With my eyes wide shut bumping Backstreet
Augen weit geschlossen, Backstreet dröhnte.
We arrived on time to the crash scene
Pünktlich kamen wir zur Unfallstelle,
I just stared as I saw my body pass me
Ich starrte, wie mein Körper an mir vorbeiging.
I swore that this shit happened last week
Ich schwör', das passierte erst letzte Woche,
Gotta hunch it's a recurring bad dream
Verdacht: ein sich wiederholender Albtraum.
Had a bunch last year when they were asking
Letztes Jahr häuften sie sich, als sie fragten:
What is it that you fear in your passing?
"Was fürchtest du beim Sterben am meisten?"
What is it that you fear in your passing?
"Was fürchtest du beim Sterben am meisten?"
Maybe death but it's more so in the crashing
Vielleicht den Tod, doch mehr den Aufprall.
Do I feel everything as it's flashing?
Spür' ich alles, wenn es blitzschnell endet?
Do I care? Does it hurt? Yeah, I'm asking
Kümmert's mich? Tut's weh? Ja, ich frage -
'Cause I don't have a clue how to feel
Weil ich nicht weiß, was ich fühlen soll.
Why do all of these dreams seem so real
Warum fühlen sich diese Träume so echt an?
Would it change if I just took the wheel
Ändert sich's, wenn ich das Steuer nehme?
I watch all four tires squeal
Ich seh' alle vier Reifen quietschen.
Stuck in a nightmare
Gefangen im Albtraum,
Scared by where my eyes stare
Erschrocken vom Blickpunkt.
No clipping through my car door
Kein Durchdringen der Autotür,
My body will just lie there
Mein Körper bleibt einfach liegen.
Reaching towards the sky stairs
Greife nach der Himmelsleiter,
You won't make it I swear
Du schaffst es nicht, ich schwöre.
The current is pulling me
Die Strömung zieht mich nieder,
I'm hoping I don't die here
Ich hoffe, ich sterb' hier nicht.
Floating to the surface
Treib' an die Oberfläche,
I guess life is worth it
Glaube, Leben lohnt sich.
Beat the fuck out of myself
Verprügle mich selbst heftig,
Tell me that I deserve it
Sag, dass ich's verdient habe.
Anxious as a person
Ängstlich als Person,
For that I am certain
Dessen bin ich sicher.
I embody all my fears
Ich verkörpere alle Ängste
And wear them like a curtain
Und trage sie wie Vorhang.





Авторы: Nicholas Kerr-carpenter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.