Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
had
a
night
like
this
before?
Hattest
du
jemals
so
eine
Nacht
wie
diese
zuvor?
We're
just
walking
but
it
feels
like
so
much
more
Wir
laufen
nur,
doch
es
fühlt
sich
nach
viel
mehr
an
Have
you
ever
had
a
night
like
this
before?
Hattest
du
jemals
so
eine
Nacht
wie
diese
zuvor?
Have
you
ever
had
a—?
Hattest
du
jemals
so
eine—
Have
you
ever
had
a—?
Hattest
du
jemals
so
eine—
Have
you
ever
seen
a
street
so
fucking
bright?
Hast
du
je
eine
Straße
so
verdammt
hell
gesehen?
Illuminating
architecture
all
throughout
the
night
Die
die
ganze
Nacht
die
Architektur
beleuchtet
December
weather
feels
like
August
maybe
mid
July
Dezemberwetter
fühlt
sich
an
wie
August
oder
Mitte
Juli
It's
our
adventure,
we
could
do
anything
that
you'd
like
Es
ist
unser
Abenteuer,
wir
können
tun,
was
immer
du
magst
Pull
me
closer,I've
been
craving
you
Zieh
mich
näher,
ich
habe
mich
nach
dir
gesehnt
Oh
me,
oh
my
Ohje,
meine
Güte
I
stole
a
kiss
or
maybe
two,
it's
hard
to
memorize
Ich
stahl
einen
Kuss
oder
zwei,
schwer
sich
zu
erinnern
I
fall
for
you
more
everyday,
you
leave
me
mesmerized
Ich
verliebe
mich
täglich
mehr,
du
lässt
mich
staunen
My
heart
is
sewn
onto
my
shirt
for
you
to
crystallize
Mein
Herz
ist
auf
mein
Hemd
genäht
für
deine
Klarheit
Turquoise
inside
my
pocket,
it's
a
good
luck
charm
Türkis
in
meiner
Tasche,
ein
Glücksbringer
Your
touch
lingers
leaves
the
hair
sticking
up
on
my
arm
Deine
Berührung
lässt
die
Haare
auf
meinem
Arm
sich
sträuben
That's
okay
baby,
no
really,
please,
don't
be
alarmed
Schon
okay
Schatz,
wirklich,
bitte
keine
Sorge
'Cause
one
touch
from
you
to
me
could
never
do
no
harm
Denn
deine
Berührung
könnte
niemals
schaden
You're
the
calm
after
the
storm
Du
bist
die
Stille
nach
dem
Sturm
And
if
you're
cold
I'll
keep
you
warm
Und
frierst
du,
wärme
ich
dich
Just
trust
in
me
and
how
we
form
together
in
the
sheets
Vertrau
nur
mir
und
wie
wir
uns
in
Laken
formen
We
tangle
tight
and
then
I
swore
I
asked
you
Wir
verknäueln
uns
eng,
dann
schwor
ich
fragte
dich
Have
you
ever
had
a
night
like
this
before?
Hattest
du
jemals
so
eine
Nacht
wie
diese
zuvor?
We're
just
walking
but
it
feels
like
so
much
more
Wir
laufen
nur,
doch
es
fühlt
sich
nach
viel
mehr
an
Have
you
ever
had
a
night
like
this
before?
Hattest
du
jemals
so
eine
Nacht
wie
diese
zuvor?
Have
you
ever
had
a—?
Hattest
du
jemals
so
eine—
Have
you
ever
had
a—?
Hattest
du
jemals
so
eine—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Kerr-carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.