Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lovesick (feat. ellise)
Liebeskrank (feat. ellise)
I
got
demons
that
I
can't
hide
Ich
habe
Dämonen,
die
ich
nicht
verbergen
kann
But
I
see
'em
in
you
Aber
ich
sehe
sie
in
dir
Turn
to
chills
running
down
my
spine
Es
läuft
mir
eiskalt
den
Rücken
runter
You
feel
it
too?
Yeah
Fühlst
du
es
auch?
Ja
I
don't
like
the
person
I've
become
Ich
mag
die
Person
nicht,
die
ich
geworden
bin
I
don't
think
I'm
acting
natural
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
natürlich
verhalte
But
we
don't
have
to
try
and
explain
ourselves
Aber
wir
müssen
nicht
versuchen,
uns
zu
erklären
People
always
asking
where
my
head
at
Leute
fragen
immer,
wo
mein
Kopf
ist
I
don't
know
about
you,
but
this
shit
ain't
getting
better
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
dieser
Mist
wird
nicht
besser
I
swear
it's
breaking
me
in
two
Ich
schwöre,
es
bricht
mich
in
zwei
I
don't
know
about
you,
but
I
think
I
know
the
truth
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
glaube,
ich
kenne
die
Wahrheit
I
don't
like
the
person
I've
become
Ich
mag
die
Person
nicht,
die
ich
geworden
bin
I
don't
think
I'm
acting
natural
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
natürlich
verhalte
But
we
don't
have
to
try
and
explain
ourselves
Aber
wir
müssen
nicht
versuchen,
uns
zu
erklären
Just
a
couple
of
lovesick
addicts
Nur
ein
paar
liebeskranke
Süchtige
Fucking
up,
stuck
in
our
twisted
pattern
Versagen,
gefangen
in
unserem
verdrehten
Muster
Maybe
you're
broken
like
me,
yeah
Vielleicht
bist
du
kaputt
wie
ich,
ja
Maybe
I'm
broken
like
you
too,
lovesick
addicts
Vielleicht
bin
ich
auch
kaputt
wie
du,
liebeskranke
Süchtige
Lovesick
addicts
Liebeskranke
Süchtige
Fucking
up,
stuck
in
our
twisted
pattern
Versagen,
gefangen
in
unserem
verdrehten
Muster
Maybe
you're
broken
like
me,
yeah
Vielleicht
bist
du
kaputt
wie
ich,
ja
Maybe
I'm
broken
like
you
too,
lovesick
addicts
Vielleicht
bin
ich
auch
kaputt
wie
du,
liebeskranke
Süchtige
Drink
this
liquor
like
medicine,
going
to
my
head
again
Trinke
diesen
Schnaps
wie
Medizin,
er
steigt
mir
wieder
zu
Kopf
Take
a
sip,
take
a
hit,
one
more
and
I'm
over
it
Nehme
einen
Schluck,
nehme
einen
Zug,
noch
einer
und
ich
bin
drüber
hinweg
Oh,
you
say
you
got
a
dark
side?
Me
too
Oh,
du
sagst,
du
hast
eine
dunkle
Seite?
Ich
auch
I
can
show
all
the
scars
that
I
bleed
through
Ich
kann
dir
all
die
Narben
zeigen,
durch
die
ich
blute
I
don't
like
the
person
I've
become
Ich
mag
die
Person
nicht,
die
ich
geworden
bin
But
at
least
you
feel
where
I'm
comin'
from
Aber
wenigstens
verstehst
du,
woher
ich
komme
But
we
don't
have
to
try
and
explain
ourselves
Aber
wir
müssen
nicht
versuchen,
uns
zu
erklären
Just
a
couple
of
lovesick
addicts
Nur
ein
paar
liebeskranke
Süchtige
Fucking
up,
stuck
in
our
twisted
pattern
Versagen,
gefangen
in
unserem
verdrehten
Muster
Maybe
you're
broken
like
me,
yeah
Vielleicht
bist
du
kaputt
wie
ich,
ja
And
maybe
I'm
broken
like
you
too,
lovesick
addicts
Und
vielleicht
bin
ich
auch
kaputt
wie
du,
liebeskranke
Süchtige
Lovesick
addicts
Liebeskranke
Süchtige
Fucking
up,
stuck
in
our
twisted
pattern
Versagen,
gefangen
in
unserem
verdrehten
Muster
Maybe
you're
broken
like
me,
yeah
Vielleicht
bist
du
kaputt
wie
ich,
ja
And
maybe
I'm
broken
like
you
too,
lovesick
addicts
Und
vielleicht
bin
ich
auch
kaputt
wie
du,
liebeskranke
Süchtige
Lovesick
addicts
Liebeskranke
Süchtige
Lo-lo-love-love,
lovesick
addicts
Li-li-lieb-lieb,
liebeskranke
Süchtige
Lo-lo-love-love,
lovesick
addicts
Li-li-lieb-lieb,
liebeskranke
Süchtige
Lo-lo-love-love,
lovesick
addicts
Li-li-lieb-lieb,
liebeskranke
Süchtige
Lo-lo-love-love,
lovesick
Li-li-lieb-lieb,
liebeskrank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Kesack, Alex Saad, Joseph Valla, Morgan Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.