guccihighwaters - the one - перевод текста песни на немецкий

the one - guccihighwatersперевод на немецкий




the one
die Eine
Yeah, you're the one
Ja, du bist die Eine
I let you go, I gave you up
Ich ließ dich gehen, ich gab dich auf
Hit-and-run, yeah, no more us
Fahrerflucht, ja, kein Wir mehr
We'll never be the same
Wir werden nie mehr dieselben sein
Traded you in for the fame
Habe dich für den Ruhm eingetauscht
Why you gotta be the one?
Warum musst du die Eine sein?
Be the one
Die Eine
Yeah, yeah, you know how it gets
Ja, ja, du weißt, wie es ist
It's lonely on the road, we sleep in different beds
Es ist einsam auf Tour, wir schlafen in verschiedenen Betten
It's been 365, feels like you died, I'm sorry that
Es sind 365 Tage vergangen, es fühlt sich an, als wärst du gestorben, es tut mir leid, dass
I left you back at home, but it was different then
ich dich zu Hause gelassen habe, aber damals war es anders
That day I left, she said
An dem Tag, als ich ging, sagte sie
"I'll always wait for you"
"Ich werde immer auf dich warten"
But there's nothing you could do
Aber es gibt nichts, was du tun könntest
Than watch me bleed us out
außer zuzusehen, wie ich uns ausbluten lasse
Yeah, you're the one
Ja, du bist die Eine
I let you go, I gave you up
Ich ließ dich gehen, ich gab dich auf
Hit-and-run, yeah, no more us
Fahrerflucht, ja, kein Wir mehr
We'll never be the same
Wir werden nie mehr dieselben sein
Traded you in for the fame
Habe dich für den Ruhm eingetauscht
Why you gotta be the one?
Warum musst du die Eine sein?
Be the one
Die Eine
Now I know you ain't got no time for me
Jetzt weiß ich, dass du keine Zeit für mich hast
I guess you lied, you said you'd die for me
Ich schätze, du hast gelogen, du sagtest, du würdest für mich sterben
But I lied too, I'm sorry that
Aber ich habe auch gelogen, es tut mir leid, dass
I left you back at home, but it was different then
ich dich zu Hause gelassen habe, aber damals war es anders
That day I left, she said
An dem Tag, als ich ging, sagte sie
"I'll always wait for you"
"Ich werde immer auf dich warten"
But what's left to do
Aber was bleibt noch zu tun
Than watch me bleed us out?
außer zuzusehen, wie ich uns ausbluten lasse?
Yeah, you're the one
Ja, du bist die Eine
I let you go, I gave you up
Ich ließ dich gehen, ich gab dich auf
Hit-and-run, yeah, no more us
Fahrerflucht, ja, kein Wir mehr
We'll never be the same
Wir werden nie mehr dieselben sein
Traded you in for the fame
Habe dich für den Ruhm eingetauscht
Why you gotta be the one?
Warum musst du die Eine sein?
The one
Die Eine
This heartbreak hurts like broken bones
Dieser Herzschmerz tut weh wie gebrochene Knochen
I made this ugly, you're still beautiful
Ich habe das hier hässlich gemacht, du bist immer noch wunderschön
And I erased you from my camera roll
Und ich habe dich aus meinen Aufnahmen gelöscht
Left you back at home, but it was different then
Habe dich zu Hause gelassen, aber damals war es anders
That day I left, she said
An dem Tag, als ich ging, sagte sie
"You'll always be the one"
"Du wirst immer der Einzige sein"
I let you go, I gave you up
Ich ließ dich gehen, ich gab dich auf
Hit-and-run, yeah, no more us
Fahrerflucht, ja, kein Wir mehr
We'll never be the same
Wir werden nie mehr dieselben sein
Traded you in for the fame
Habe dich für den Ruhm eingetauscht
Why you gotta be the one?
Warum musst du die Eine sein?
The one
Die Eine





Авторы: Layla Shapiro, Morgan Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.