Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wasn't
ready
for
the
madness
Ich
war
nicht
bereit
für
den
Wahnsinn
The
calm
before
the
storm
became
my
canvas
Die
Ruhe
vor
dem
Sturm
wurde
meine
Leinwand
Got
so
numb,
don't
even
panic,
no
more
Wurde
so
taub,
gerate
nicht
mal
mehr
in
Panik,
nicht
mehr
Is
this
what
feeling
like
the
man
is?
No,
I
don't
think
so
Ist
es
das,
was
es
heißt,
der
Mann
zu
sein?
Nein,
das
glaube
ich
nicht
And
lately
all
I
do
is
think
of
home
Und
in
letzter
Zeit
denke
ich
nur
an
Zuhause
The
problem
with
my
problem
is
that
you
won't
even
know
Das
Problem
mit
meinem
Problem
ist,
dass
du
es
nicht
einmal
wissen
wirst
I
don't
need
anyone,
I
just
need
myself
back
Ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
nur
mich
selbst
zurück
I
can
get
what
I
want,
what
I
need
can't
have
that
Ich
kann
bekommen,
was
ich
will,
was
ich
brauche,
kann
ich
nicht
haben
But
can
you
wait
for
me?
I'm
coming
home
Aber
kannst
du
auf
mich
warten?
Ich
komme
nach
Hause
I
lost
myself,
it's
been
so
long
Ich
habe
mich
selbst
verloren,
es
ist
so
lange
her
Since
I
seen
you,
where
you
been
at?
Seit
ich
dich
gesehen
habe,
wo
bist
du
gewesen?
I
hoped
you
were
the
same
old
you
Ich
hoffte,
du
wärst
noch
die
Alte
You
changed
a
lot,
I
guess
I
did
too
Du
hast
dich
sehr
verändert,
ich
schätze,
ich
mich
auch
I
can't
blame
you,
it
was
my
fault
Ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
es
war
meine
Schuld
It
was
never
my
intention
Es
war
nie
meine
Absicht
I
left
you
there
abandoned
Ich
ließ
dich
dort
verlassen
zurück
You
remind
me
of
the
blue
sky
highline
Du
erinnerst
mich
an
die
Blue
Sky
Highline
You
were
all
mine
Du
warst
ganz
meine
But
I
left
you
there
abandoned
Aber
ich
ließ
dich
dort
verlassen
zurück
So
I'mma
play
the
blue
song
you
liked
Also
spiele
ich
das
traurige
Lied,
das
du
mochtest
You
were
all
I
had
Du
warst
alles,
was
ich
hatte
It
was
never
my
intention
Es
war
nie
meine
Absicht
I
left
you
there
abandoned
Ich
ließ
dich
dort
verlassen
zurück
You
remind
me
of
the
blue
sky
highline
Du
erinnerst
mich
an
die
Blue
Sky
Highline
You
were
all
mine
Du
warst
ganz
meine
But
I
left
you
there
abandoned
Aber
ich
ließ
dich
dort
verlassen
zurück
So
I'mma
play
the
blue
song
you
liked
Also
spiele
ich
das
traurige
Lied,
das
du
mochtest
You
were
all
I
had
Du
warst
alles,
was
ich
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan William Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.