guccihighwaters - tragedy - перевод текста песни на немецкий

tragedy - guccihighwatersперевод на немецкий




tragedy
Tragödie
Find me dead on your arrival
Finde mich tot bei deiner Ankunft
Doctor's checking all my vitals
Der Arzt überprüft all meine Vitalwerte
Search the scene, they can't find nothing
Sie durchsuchen den Ort, können aber nichts finden
But a ghost gripping a bottle
Nur einen Geist, der eine Flasche umklammert
No one told me that your love was
Niemand hat mir gesagt, dass deine Liebe
Something that I shouldn't follow
Etwas ist, dem ich nicht folgen sollte
No one told me that my heart was
Niemand hat mir gesagt, dass mein Herz
Something that someone could borrow
Etwas ist, das sich jemand ausleihen könnte
You did that to me, tragedy
Das hast du mir angetan, Tragödie
Fell in love with pain, it's attached to me
Habe mich in den Schmerz verliebt, er haftet an mir
You're not my God anymore, it's not blasphemy
Du bist nicht mehr mein Gott, es ist keine Blasphemie
If I end up missing, girl, would you ask for me?
Wenn ich vermisst werde, würdest du nach mir fragen, Mädchen?
I hate scrolling through a feed all day
Ich hasse es, den ganzen Tag durch einen Feed zu scrollen
Hate pouring blood, sweat and tears into a throwaway
Hasse es, Blut, Schweiß und Tränen in etwas Wegwerfbares zu gießen
Sold out shows, but nobody even know me
Ausverkaufte Shows, aber niemand kennt mich wirklich
I'm a lone wolf, I don't mind being lonely
Ich bin ein einsamer Wolf, es macht mir nichts aus, allein zu sein
I hope you get a taste, it's not the medicine that saved me
Ich hoffe, du bekommst einen Vorgeschmack, es ist nicht die Medizin, die mich gerettet hat
I was never sick, I needed everything you gave me
Ich war nie krank, ich brauchte alles, was du mir gegeben hast
My good traits, my bad ones, my love and affection
Meine guten Eigenschaften, meine schlechten, meine Liebe und Zuneigung
It's so hard to look back, you took all the best ones
Es ist so schwer zurückzublicken, du hast die besten genommen
You did that to me, tragedy
Das hast du mir angetan, Tragödie
Fell in love with pain, it's attached to me
Habe mich in den Schmerz verliebt, er haftet an mir
You're not my God anymore, it's not blasphemy
Du bist nicht mehr mein Gott, es ist keine Blasphemie
If I end up missing, girl, would you ask for me?
Wenn ich vermisst werde, würdest du nach mir fragen, Mädchen?





Авторы: Morgan William Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.