Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarildigim Kisinin Su Haline Bi Bakin
Посмотри, во что превратился тот, кого я обнимал
(A-ah,
e-ey)
(А-ах,
э-эй)
(Black
Eagle)
(Черный
Орел)
(A-a-ah,
a-ah)
(А-а-ах,
а-ах)
Gidiyorum,
bulamadım
yolu
Я
ухожу,
я
не
нашёл
дорогу.
Artık
değilim
eskisi
gibi
de
deli
dolu
Я
больше
не
такой
безбашенный,
как
раньше.
Karıştırdım
hangisi
yanlış,
hangisi
doğru
Я
запутался,
где
правда,
а
где
ложь.
Bilmiyorum
daha
ne
kadar
uzayacak
yolum
Я
не
знаю,
сколько
мне
ещё
идти.
Bir
sebep
ara
görmek
için,
ağrıyo'
mu
solun?
Ищу
причину,
чтобы
увидеть,
болит
ли
твоя
душа?
Hiç
uyumadım,
uyku
bana
düşman
oldu
moruk
Я
совсем
не
спал,
сон
стал
мне
врагом,
братан.
Bir
artı
yoktu,
sen
yine
çalış,
çalış
ve
yorul
Не
было
плюсов,
а
ты
всё
работай,
работай
и
уставай.
Bırak
şu
dandikliği,
kaliteli
olun
Брось
эту
дешевку,
будьте
качественнее.
Sarıldığım
kişinin
şu
haline
bi
bakın
Посмотри,
во
что
превратился
тот,
кого
я
обнимал.
Gidemedik
ileriye
ikimizde,
kaçıp
Мы
не
смогли
двигаться
вперёд,
мы
оба
сбежали.
Hiçbir
zaman
gülemedim,
aynalara
bakıp
Я
ни
разу
не
улыбнулся,
глядя
в
зеркала.
O
anıları
yakıp,
üstünlük
kurdu
akıl
Сожги
те
воспоминания,
разум
взял
верх.
Ve
mantığın
olmadığı
yerleden
inan
kaçın
И
поверь,
беги
оттуда,
где
нет
логики.
Ne
berabere
ne
de
galip
bitirdim
bu
maçı
Я
закончил
этот
матч,
ни
победив,
ни
проиграв.
Aramızdaki
ilişki
mi?
Yoksa
Arap
saçı
Наши
отношения?
Или
это
просто
путаница?
Sildim
gözümden
yaşı,
fazla
ağrıdı
başım
Я
вытер
слёзы,
у
меня
слишком
сильно
болела
голова.
Gözlerinden,
yara
izlerinden
От
твоих
глаз,
от
шрамов.
Umut
yoktu
keşke
gelip
tutsan
еlimden
Не
было
надежды,
жаль,
что
ты
не
пришла
и
не
взяла
меня
за
руку.
Hem
de
sеnin
gibi
gönüllere
meze
değilken
Тем
более,
когда
я
не
был
игрушкой
для
таких
сердец,
как
твоё.
Çalışıp,
çabalayıp,
aileme
gösterirken
(E-ey)
Когда
я
работал,
старался,
показывал
своей
семье
(Э-эй).
Yani
bizi
sal,
hiç
olmadığım
kadar
В
общем,
оставь
нас,
я
никогда
ещё
не
был
так
Bağlıymışım
sana,
anladım
sonradan
(Ey)
Привязан
к
тебе,
понял
я
позже
(Эй).
Bebeğim
üzgünüm
(Ey)
benim
günlerim
hep
uzak
(Ey)
Детка,
прости
(Эй),
мои
дни
всегда
вдали
(Эй).
Senin
o
süslü
cümlelerin
(Ey)
boşa
bi'
tuzak
(E-e-ey)
Твои
эти
сладкие
речи
(Эй),
просто
ловушка
(Э-э-эй).
Gidiyorum
bulamadım
yolu
Я
ухожу,
не
нашёл
дорогу.
Artık
değilim
eskisi
gibi
de
deli
dolu
Я
больше
не
такой
безбашенный,
как
раньше.
Karıştırdım
hangisi
yanlış,
hangisi
doğru
Я
запутался,
где
правда,
а
где
ложь.
Bilmiyorum
daha
ne
kadar
uzayacak
yolum
Я
не
знаю,
сколько
мне
ещё
идти.
Gidiyorum
bulamadım
yolu
Я
ухожу,
не
нашёл
дорогу.
Artık
değilim
eskisi
gibi
de
deli
dolu
Я
больше
не
такой
безбашенный,
как
раньше.
Karıştırdım
hangisi
yanlış,
hangisi
doğru
Я
запутался,
где
правда,
а
где
ложь.
Bilmiyorum
daha
ne
kadar
uzayacak
yolum
Я
не
знаю,
сколько
мне
ещё
идти.
A-Ah,
yanar,
sönerdi,
yalan
söylerdik
А-ах,
горело,
гасло,
мы
лгали
друг
другу.
Artık
bitti,
yak
ne
varsa
aklında
Всё
кончено,
сожги
то,
что
у
тебя
на
уме.
Yanar,
sönerdi,
yalan
söylerdik
Горело,
гасло,
мы
лгали
друг
другу.
Artık
bitti,
yak
ne
varsa
aklında
Всё
кончено,
сожги
то,
что
у
тебя
на
уме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efe Engin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.