Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
boy
don't
got
nothing
on
me
Этот
пацан
мне
и
в
подметки
не
годится,
Now
he
trying
to
flex
you
know
he
was
not
my
homie
Теперь
пытается
выпендриваться,
хотя
и
не
был
моим
корешом.
First
you
was
my
gang
now
you
want
to
pull
up
on
me
Сначала
ты
был
в
моей
банде,
а
теперь
хочешь
наехать
на
меня?
Cooking
up
this
bitch
like
it
was
some
macaroni
Готовлю
эту
сучку,
как
макароны.
Whipping
up
the
vet
you
know
that
bitch
is
not
stolen
Гоняю
на
тачке,
и
ты
знаешь,
что
она
не
краденая.
I
worked
for
my
check
Я
заработал
на
нее
своим
горбом,
Fuck
you
ain't
got
no
respect
А
ты,
блин,
совсем
не
уважаешь
чужой
труд.
You
know
that
we
breaking
necks
Ты
же
знаешь,
мы
сворачиваем
шеи,
I
hit
that
hoe
and
I'm
like
next
Я
разделался
с
этой
шлюхой
и
иду
дальше.
Boy
gimme
the
fucking
check
Парень,
неси
гребаные
деньги!
I'm
odd
as
fuck
not
like
the
rest
Я
чертовски
странный,
не
такой,
как
все.
I
just
need
to
get
some
rest
Мне
просто
нужно
немного
отдохнуть.
Schooling
on
these
boys
like
I
am
a
fucking
test
Учу
этих
сосунков,
будто
я
гребаный
экзамен.
Got
the
glock
all
on
me
and
you
know
I
keep
a
tech
Ношу
с
собой
глока,
и
ты
знаешь,
что
у
меня
всегда
есть
пушка.
Can't
go
out
like
that
so
I
gotta
keep
a
vest
Не
могу
вот
так
просто
взять
и
умереть,
поэтому
ношу
бронежилет.
Gotta
keep
a
vest
might
as
well
just
keep
a
switch
Ношу
бронежилет,
мог
бы
носить
и
автомат.
My
team
the
Splash
Brothers
every
shot
we
do
not
miss
Моя
команда
– как
«Splash
Brothers»,
мы
не
промахиваемся.
Boy
you
a
one
hit
wonder
every
song
you
make
a
miss
Ты,
пацан,
однодневка,
каждая
твоя
песня
– просто
мусор.
Nobody
try
to
diss
me
because
you
will
be
my
bitch
Никто
не
пытается
меня
диссить,
потому
что
станет
моей
сучкой.
I
don't
write
none
down
all
these
songs
come
from
my
heart
Я
не
пишу
тексты,
все
эти
песни
идут
от
сердца.
I
don't
got
no
keys
you
know
this
car
push
to
start
У
меня
нет
ключей,
эта
тачка
заводится
с
кнопки.
Ima
take
her
out
yeah
we
finna
see
the
stars
Я
прокачу
ее,
детка,
и
мы
будем
смотреть
на
звезды.
What
you
tryna
do
girl
lets
pop
a
couple
bars
Что
ты
хочешь
делать,
малышка?
Давай
выпьем
пару
бокалов.
Yea-yea
you
know
this
world
is
ours
Да-да,
ты
знаешь,
этот
мир
принадлежит
нам.
Nissan
S
fourteen
yeah
we
finna
whip
that
car
Nissan
S14,
да,
мы
будем
гонять
на
этой
тачке.
I
cant
see
my
vision
yeah
these
glasses
Cartier
Я
плохо
вижу,
да,
эти
очки
от
Cartier.
Pop
out
for
my
bros
for
them
I
will
go
to
war
Впишусь
за
своих
корешей,
за
них
я
пойду
на
войну.
Go
to
war
just
for
my
bros
Пойду
на
войну
за
своих
корешей.
Thinking
about
my
life
driving
on
a
straight
road
Размышляю
о
своей
жизни,
еду
по
прямой
дороге.
You
can't
fuck
with
me
you
don't
know
the
homie
code
Ты
не
можешь
связываться
со
мной,
ты
не
знаешь
кодекса
братвы.
He
wanna
diss
me
but
he
look
like
a
fucking
toad
Он
хочет
меня
диссить,
но
выглядит
как
гребаная
жаба.
I'm
The
boss
around
here
better
do
just
what
u
told
Я
здесь
главный,
делай,
что
тебе
говорят.
Seen
him
at
the
light
best
believe
that
that
boy
froze
Увидел
его
на
светофоре
– будь
уверен,
этот
пацан
обосрался.
Balling
on
these
losers
number
One
like
I'm
D
Rose
Выношу
этих
лузеров,
я
номер
один,
как
Деррик
Роуз.
I'm
the
pack
runner
hit
me
up
and
it
is
sold
Я
лидер
стаи,
свяжись
со
мной
– и
дело
сделано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Mendoza
Альбом
15
дата релиза
22-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.