Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishing
for
a
star
before
I
knew
I
was
a
star
Wünschte
mir
einen
Stern,
bevor
ich
wusste,
dass
ich
ein
Stern
bin
Always
in
the
whip
push
200
lets
go
far
Immer
im
Wagen,
gib
200,
lass
uns
weit
fahren
Travel
out
the
world
see
the
stars
gettin
large
Reise
um
die
Welt,
sehe
die
Sterne
größer
werden
Wake
up
get
the
bread
man
this
livin
shit
ain't
hard
Wach
auf,
hol
das
Brot,
Mann,
dieses
Leben
ist
nicht
schwer
Life
ain't
nothing
special
but
love
drugs
sex
and
cars
Das
Leben
ist
nichts
Besonderes,
außer
Liebe,
Drogen,
Sex
und
Autos
See
if
I
could
do
this
shit
maybe
you
could
get
a
job
Wenn
ich
das
hier
schaffe,
vielleicht
könntest
du
auch
einen
Job
kriegen
Im
drivin
thru
the
rain
see
my
mirrors
stuffed
with
fog
Ich
fahre
durch
den
Regen,
sehe
meine
Spiegel
beschlagen
If
nobody
was
looking
maybe
I
could
end
it
all
Wenn
niemand
hinschauen
würde,
könnte
ich
vielleicht
alles
beenden
Maybe
text
you
back
maybe
give
you
one
more
call
Vielleicht
schreibe
ich
dir
zurück,
vielleicht
rufe
ich
dich
noch
einmal
an
Ima
stay
myself
staying
solid
til
I
fall
Ich
bleibe
mir
selbst
treu,
bleibe
standhaft,
bis
ich
falle
Falling
to
my
lowest
bumping
into
all
these
walls
Falle
auf
meinen
Tiefpunkt,
stoße
gegen
all
diese
Wände
I'm
too
locked
in
with
this
shit
im
declining
all
the
calls
Ich
bin
zu
sehr
in
diese
Sache
vertieft,
ich
lehne
alle
Anrufe
ab
I'm
always
on
the
dope
yeah
she
always
on
my
mind
Ich
bin
immer
auf
Drogen,
ja,
sie
ist
immer
in
meinem
Kopf
Yeah
that
shortie
too
divine
never
wasting
none
of
my
type
Ja,
die
Kleine
ist
zu
göttlich,
verschwende
niemals
meine
Zeit
You
was
always
wrong
lil
bro
I
was
always
right
Du
hattest
immer
Unrecht,
kleiner
Bruder,
ich
hatte
immer
Recht
Maybe
if
you
just
agreed
then
we'd
never
have
these
fights
Vielleicht
hätten
wir
diese
Streitereien
nie,
wenn
du
einfach
zugestimmt
hättest
At
the
lowest
of
the
low
but
I'll
take
it
to
the
top
Am
tiefsten
Punkt,
aber
ich
bringe
es
nach
oben
Ain't
nobody
else
like
me
Ain't
nobody
else
like
Gwaup
Niemand
ist
wie
ich,
niemand
ist
wie
Gwaup
I'm
sitting
in
this
room
Ich
sitze
in
diesem
Raum
Just
talking
to
myself
Rede
nur
mit
mir
selbst
Yeah
I
hear
another
voice
but
there
ain't
nobody
else
Ja,
ich
höre
eine
andere
Stimme,
aber
da
ist
niemand
sonst
Never
asked
for
no
handouts
never
asked
for
no
help
Habe
nie
um
Almosen
gebeten,
habe
nie
um
Hilfe
gebeten
Yeah
I
did
it
on
my
own
why
you
think
I
ain't
ask
for
help
Ja,
ich
habe
es
alleine
geschafft,
warum
denkst
du,
habe
ich
nicht
um
Hilfe
gebeten
The
only
person
with
a
soul
you
can't
trust
nobody
else
Die
einzige
Person
mit
einer
Seele,
du
kannst
niemandem
sonst
trauen
They
only
want
you
for
the
fame
they
only
want
you
for
the
clout
Sie
wollen
dich
nur
wegen
des
Ruhms,
sie
wollen
dich
nur
wegen
der
Macht
Man
I
promised
myself
that
I'll
do
that
this
shit
I'll
make
it
out
Mann,
ich
habe
mir
selbst
versprochen,
dass
ich
das
hier
schaffe,
ich
werde
es
schaffen
Imma
finish
what
I
started
Ich
werde
beenden,
was
ich
angefangen
habe
Ima
do
it
with
no
doubt
Ich
werde
es
ohne
Zweifel
tun
I'm
falling
out
of
place
man
I
think
I'm
falling
out
Ich
verliere
den
Halt,
Mann,
ich
glaube,
ich
falle
heraus
Is
it
my
time
to
go
wait
man
I
just
cant
go
now
Ist
es
meine
Zeit
zu
gehen,
warte,
Mann,
ich
kann
jetzt
einfach
nicht
gehen
He
told
me
its
too
late
he
told
me
its
your
time
do
die
Er
sagte
mir,
es
ist
zu
spät,
er
sagte
mir,
es
ist
deine
Zeit
zu
sterben
Man
I
had
a
special
future
why
I
gotta
go
right
now
Mann,
ich
hatte
eine
besondere
Zukunft,
warum
muss
ich
gerade
jetzt
gehen
He
told
me
cause
your
soul
is
special
oh
is
that
what
this
about?
Er
sagte
mir,
weil
deine
Seele
besonders
ist,
oh,
geht
es
darum?
Why
am
I
the
one
they
took
I'm
suppose
to
make
it
out
Warum
bin
ich
derjenige,
den
sie
genommen
haben,
ich
sollte
es
doch
schaffen
I
never
understand
what
the
fuck
is
going
on
Ich
verstehe
nie,
was
zum
Teufel
vor
sich
geht
Man
I'm
trapped
inside
this
body
that's
why
I'm
making
these
songs
Mann,
ich
bin
in
diesem
Körper
gefangen,
deshalb
mache
ich
diese
Lieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.