Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do The Most
Mach das Meiste
Yeah
this
Weather
cold
Ja,
dieses
Wetter
ist
kalt
Swear
I
need
A
coat
Schwöre,
ich
brauche
einen
Mantel
I
don't
fuck
with
bitches
I
know
that
they
do
the
most
Ich
habe
keinen
Bock
auf
Bitches,
ich
weiß,
dass
sie
immer
übertreiben
I
keep
that
pole
up
on
me
yeah
I'll
blow
that
bitch
and
go
Ich
habe
immer
eine
Knarre
dabei,
ja,
ich
knall
die
Bitch
ab
und
hau
ab
And
if
you
want
to
fuck
with
me
I
will
leave
you
bleeding
slow
Und
wenn
du
dich
mit
mir
anlegen
willst,
lasse
ich
dich
langsam
verbluten
Bro
who
fucking
made
this
beat
Bro,
wer
hat
verdammt
nochmal
diesen
Beat
gemacht
Oh
its
citggo
Oh,
es
ist
citggo
Poured
another
Four
of
wocky
it
got
me
moving
slow
Habe
noch
eine
Vier
von
Wocky
reingekippt,
es
macht
mich
langsam
Shoutout
all
my
guys
who
be
on
corners
that
be
flipping
dope
Shoutout
an
alle
meine
Jungs,
die
an
den
Ecken
stehen
und
Stoff
verticken
Swear
they
got
that
hustle
in
em
yeah
thats
what
we
needed
most
Schwöre,
sie
haben
den
Hustle
in
sich,
ja,
das
ist,
was
wir
am
meisten
brauchten
Seen
me
on
her
phone
Now
she
see
me
at
my
show
Hat
mich
auf
ihrem
Handy
gesehen,
jetzt
sieht
sie
mich
bei
meiner
Show
I'm
really
fucking
wit
that
shordie
yea
that
bitch
is
really
dope
Ich
steh'
echt
auf
die
Kleine,
ja,
die
Bitch
ist
echt
dope
My
boy
got
AR15
that
shit
got
extended
scope
Mein
Junge
hat
eine
AR15,
die
Scheiße
hat
ein
erweitertes
Visier
If
that
shit
come
with
a
bag
then
you
know
I'm
on
the
go
Wenn
da
eine
Tasche
dabei
ist,
dann
weißt
du,
ich
bin
am
Start
If
I
see
12
bro
I'm
dipping
yeah
I'm
on
my
feet
Wenn
ich
die
Bullen
sehe,
Bro,
dann
hau
ich
ab,
ja,
ich
bin
auf
meinen
Füßen
She
want
to
be
the
one
for
me
but
she
won't
make
my
life
complete
Sie
will
die
Eine
für
mich
sein,
aber
sie
wird
mein
Leben
nicht
vervollständigen
Do
you
know
what
I
am
waiting
for
I'm
waiting
for
my
cheese
Weißt
du,
worauf
ich
warte?
Ich
warte
auf
meine
Kohle
I
be
all
up
in
the
sky
I
be
chilling
with
the
trees
Ich
bin
ganz
oben
im
Himmel,
ich
chille
mit
den
Bäumen
They
gone
say
that
they
know
me
when
I
blow
up
like
TNT
Sie
werden
sagen,
dass
sie
mich
kennen,
wenn
ich
explodier
wie
TNT
I'm
gone
be
all
on
the
cameras
gone
catch
me
on
TMZ
Ich
werde
überall
auf
den
Kameras
sein,
man
wird
mich
auf
TMZ
sehen
I
see
him
copying
my
swag
bro
be
who
you
wanna
be
Ich
sehe,
wie
er
meinen
Swag
kopiert,
Bro,
sei,
wer
du
sein
willst
You
got
anybody
you
could
be
but
you
want
to
be
me
Du
könntest
jeder
sein,
aber
du
willst
ich
sein
You
know
I
put
this
shit
on
Got
like
chrome
heart
on
the
tee
Du
weißt,
ich
zieh
das
Ding
durch,
hab
sowas
wie
Chrome
Heart
auf
dem
T-Shirt
If
that
boy
fucking
with
me
I'm
a
send
him
straight
to
sleep
Wenn
dieser
Junge
sich
mit
mir
anlegt,
schicke
ich
ihn
direkt
schlafen
I'm
a
send
him
where
he
lay
cause
thats
where
he
supposed
to
be
Ich
schicke
ihn
dahin,
wo
er
liegt,
denn
da
gehört
er
hin
You
know
the
one
rule
that
you
go
by
that
you
cannot
fuck
with
me
Du
kennst
die
eine
Regel,
an
die
du
dich
hältst,
dass
du
dich
nicht
mit
mir
anlegst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Mendoza
Альбом
Revival
дата релиза
16-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.