Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Dreams
Träume leben
Said
that
girl
gone
hit
my
phone
cause
I
got
bands
Sagte,
dass
Mädchen
ruft
mein
Handy
an,
weil
ich
Geld
habe
You
hating
for
no
reason
lil
bitch
here
come
get
your
mans
Du
hasst
ohne
Grund,
kleine
Schlampe,
hier
komm
und
hol
deinen
Mann
I
don't
wanna
see
you
talk
want
see
them
diamonds
dance
Ich
will
dich
nicht
reden
sehen,
will
diese
Diamanten
tanzen
sehen
Don't
want
to
hear
you
tell
me
nothing
if
you
ain't
say
that
shit
in
advance
Will
nicht
hören,
wie
du
mir
was
sagst,
wenn
du
es
nicht
im
Voraus
gesagt
hast
Real
soon
lil
gwaup
gone
be
eating
good
while
he
stuck
up
in
France
Sehr
bald
wird
kleiner
Gwaup
gut
essen,
während
er
in
Frankreich
festsitzt
I'm
a
take
the
real
ones
with
me
was
there
when
I
ain't
have
a
plan
Ich
nehme
die
Echten
mit,
die
da
waren,
als
ich
keinen
Plan
hatte
You
know
I
told
her
don't
hit
my
phone
cause
I'm
too
focused
I'm
locked
in
Du
weißt,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
mich
nicht
anrufen,
weil
ich
zu
konzentriert
bin,
ich
bin
eingeschlossen
Hell
nah
you
cant
get
a
feature
throw
your
music
in
the
bin
Auf
keinen
Fall,
du
kriegst
kein
Feature,
wirf
deine
Musik
in
den
Müll
Going
up
like
never
before
I
can't
believe
this
shit
is
happening
Es
geht
aufwärts
wie
nie
zuvor,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
passiert
Ain't
ever
stopping
now
I'm
not
gone
fall
I'm
gone
surpass
this
shit
Ich
höre
jetzt
nicht
auf,
ich
werde
nicht
fallen,
ich
werde
das
übertreffen
They
use
to
hear
my
name
and
they
would
look
at
me
and
laugh
and
shit
Früher
hörten
sie
meinen
Namen
und
sahen
mich
an
und
lachten
und
so
I
turned
around
the
tables
now
look
at
the
one
who
laughing
bitch
Ich
habe
den
Spieß
umgedreht,
jetzt
schau,
wer
lacht,
Schlampe
Soon
I'll
be
up
in
a
mansion
living
dreams
Bald
werde
ich
in
einer
Villa
sein
und
Träume
leben
I
know
this
shit
could
happen
yeah
I
see
a
lot
of
things
Ich
weiß,
dass
das
passieren
kann,
ja,
ich
sehe
viele
Dinge
You
gone
tell
me
that
I
called
this
shit
I
know
just
what
I
mean
Du
wirst
mir
sagen,
dass
ich
das
vorhergesagt
habe,
ich
weiß
genau,
was
ich
meine
I
just
made
a
hit
and
walked
away
like
I
aint
see
a
thing
Ich
habe
gerade
einen
Hit
gemacht
und
bin
weggegangen,
als
hätte
ich
nichts
gesehen
I'll
be
posted
up
with
millions
with
my
brothers
in
the
back
Ich
werde
mit
Millionen
mit
meinen
Brüdern
im
Hintergrund
abhängen
I'm
a
keep
on
pouring
4's
up
got
my
4's
up
just
like
Dak
Ich
werde
weiter
4er
einschenken,
habe
meine
4er
oben,
genau
wie
Dak
They
gone
call
me
the
star
player
But
I
aint
no
quarterback
Sie
werden
mich
den
Starspieler
nennen,
aber
ich
bin
kein
Quarterback
Watch
me
get
like
rich
as
fuck
I
aint
gone
need
no
quarters
back
Sieh
zu,
wie
ich
verdammt
reich
werde,
ich
brauche
keine
Münzen
zurück
Dont
need
no
one
but
myself
I
know
just
what
I
gotta
do
Brauche
niemanden
außer
mich
selbst,
ich
weiß
genau,
was
ich
tun
muss
If
it
come
down
to
jugging
you
know
that
I'll
put
that
pole
on
you
Wenn
es
darauf
ankommt,
dich
zu
betrügen,
weißt
du,
dass
ich
die
Knarre
auf
dich
richten
werde
I'm
getting
way
too
sick
of
broke
bitches
like
I
got
the
flu
Ich
habe
die
Nase
voll
von
pleite
Schlampen,
als
hätte
ich
die
Grippe
Man
this
song
was
quick
as
fuck
I
really
got
more
I
could
do
Mann,
dieser
Song
war
verdammt
schnell,
ich
könnte
wirklich
mehr
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Mendoza
Альбом
Revival
дата релиза
16-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.