gwaupisaac feat. prodbycoco - Milestones - перевод текста песни на немецкий

Milestones - gwaupisaac перевод на немецкий




Milestones
Meilensteine
He ain't gone do shit I don't care about your homie
Er wird gar nichts machen, dein Kumpel ist mir egal
Bitch I'm a boss you can never little bro me
Schlampe, ich bin ein Boss, du kannst mich niemals als kleinen Bruder behandeln
Better not test me cause I promise you don't know me
Teste mich besser nicht, denn ich verspreche dir, du kennst mich nicht
Bitch I'm hitting milestones like this a trophy
Schlampe, ich erreiche Meilensteine, als wäre das eine Trophäe
I just met your bitch now she's trying to text me
Ich habe gerade deine Schlampe kennengelernt, jetzt versucht sie, mir zu schreiben
Now she's trying to put me on with her bestie
Jetzt versucht sie, mich mit ihrer besten Freundin zu verkuppeln
I'm a keep it cool yeah I'm Finn flex it
Ich bleibe cool, ja, ich werde es zeigen
Keep-keep It on my side yeah I keep a tech bitch
Ich habe es immer dabei, ja, ich habe eine Tech-Schlampe
I just hurt him go ahead and send him to the vet bitch
Ich habe ihn gerade verletzt, schick ihn zum Tierarzt, Schlampe
V's diamonds that shit all around my necklace
V's Diamanten, die sind alle um meine Halskette
Get a thousand yeah that's all around my check list
Tausend bekommen, ja, das steht alles auf meiner Checkliste
He wants to talk now he's walking around headless
Er will reden, jetzt läuft er kopflos herum
He wants to talk now I send him straight to god
Er will reden, jetzt schicke ich ihn direkt zu Gott
He wants to be gwaup but he just cannot
Er will Gwaup sein, aber er kann es einfach nicht
Yeah I'm a blow up make it to the top
Ja, ich werde durchstarten, es bis an die Spitze schaffen
Man I promise this shit never gonna stop
Mann, ich verspreche, das wird niemals aufhören
Man I promise I'm a make it to the bag
Mann, ich verspreche, ich werde es bis zum Geld schaffen
Now we're rich remember when we came from rags
Jetzt sind wir reich, erinnerst du dich, als wir aus Lumpen kamen
When I hear a beat you know I'm Finn snap
Wenn ich einen Beat höre, weißt du, dass ich ausrasten werde
Sit back and chill yeah just go sit back relax
Lehn dich zurück und entspann dich, ja, lehn dich einfach zurück und entspann dich





Авторы: Isaac Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.