Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It All Comes Down
Wenn alles zusammenbricht
I
don't
understand
you
said
you'd
never
leave
Ich
verstehe
dich
nicht,
du
sagtest,
du
würdest
nie
gehen
You
told
me
that
you'd
be
there
but
you
lied
again
to
me
Du
sagtest
mir,
du
wärst
da,
aber
du
hast
mich
wieder
angelogen
You're
always
on
my
mind
and
when
its
late
at
night
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
und
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
I
think
of
what
you're
doing
do
you
think
of
me
sometimes
(Yeah
yeah)
Denke
ich
daran,
was
du
tust,
denkst
du
manchmal
an
mich
(Yeah
yeah)
Yeah
Gra-Gra-Boom
Yeah
Gra-Gra-Boom
All
alone
Yeah
cause
you
left
me
Ganz
allein,
Yeah,
weil
du
mich
verlassen
hast
Money
so
big
yeah
money
so
hefty
Geld
so
groß,
yeah,
Geld
so
üppig
Word
to
my
Deads
you
never
the
best
thing
Ein
Wort
an
meine
Toten,
du
warst
nie
das
Beste
Remember
them
nights
we
got
to
texting
Erinnere
mich
an
die
Nächte,
in
denen
wir
uns
schrieben
Broke
my
heart
yeah
i
got
to
flexing
Hast
mein
Herz
gebrochen,
yeah,
ich
musste
flexen
Gun
on
my
hip
lil
bro
dont
test
me
Waffe
an
meiner
Hüfte,
kleiner
Bruder,
teste
mich
nicht
Bitch
im
original
not
like
the
rest
yea
(Pow
pow)
Schlampe,
ich
bin
ein
Original,
nicht
wie
der
Rest,
ja
(Pow
pow)
Bitch
im
original
not
like
the
rest
Schlampe,
ich
bin
ein
Original,
nicht
wie
der
Rest
Got
caught
at
the
corner
we
put
up
the
tech
Wurde
an
der
Ecke
erwischt,
wir
haben
die
Tech
rausgeholt
Later
than
night
we
put
him
to
rest
Später
in
der
Nacht
haben
wir
ihn
zur
Ruhe
gebettet
He
cant
speak
on
me
because
he
Dead
Er
kann
nicht
über
mich
reden,
weil
er
tot
ist
Word
to
my
momma
we
took
off
his
head
Ein
Wort
an
meine
Mama,
wir
haben
ihm
den
Kopf
abgenommen
Word
to
my
bruddas
we
gettin
this
bread
Ein
Wort
an
meine
Brüder,
wir
verdienen
dieses
Brot
Never
cooperating
with
the
feds
(Never)
Kooperieren
niemals
mit
den
Bullen
(Niemals)
Never
gon
talk
I'm
not
switching
up
Werde
niemals
reden,
ich
wechsle
nicht
Spittin
them
bars
and
pick
up
the
cup
Spucke
die
Bars
und
hebe
den
Becher
auf
If
we
spin
his
block
then
he
out
of
luck
Wenn
wir
seinen
Block
umrunden,
dann
hat
er
Pech
I
know
he
a
bitch
he
don't
keep
it
tucked
Ich
weiß,
er
ist
eine
Schlampe,
er
versteckt
es
nicht
When
he
see
the
gang
that
boy
better
duck
Wenn
er
die
Gang
sieht,
sollte
dieser
Junge
sich
ducken
That
boy
soft
as
hell
just
like
a
Dove
Dieser
Junge
ist
weich
wie
eine
Taube
Maybe
that's
why
his
girl
wanna
Love
Vielleicht
will
seine
Freundin
deshalb
Liebe
I'm
on
the
block
you
know
we
different
Ich
bin
auf
dem
Block,
du
weißt,
wir
sind
anders
Watch
out
for
your
life
cause
shit
can
get
wicked
Pass
auf
dein
Leben
auf,
denn
die
Scheiße
kann
übel
werden
We
gon
make
em
fly
just
like
a
pigeon
Wir
werden
ihn
fliegen
lassen
wie
eine
Taube
We
didn't
let
him
go
because
he
was
bitching
Wir
haben
ihn
nicht
gehen
lassen,
weil
er
rumgeheult
hat
He
said
we
wouldn't
get
him
but
we
wasn't
kidding
Er
sagte,
wir
würden
ihn
nicht
kriegen,
aber
wir
haben
nicht
gescherzt
I'm
not
one
to
play
with
don't
get
to
dissin
Ich
bin
keiner,
mit
dem
man
spielt,
fang
nicht
an
zu
dissen
They
hitting
me
up
they
said
he
was
missing
Sie
melden
sich
bei
mir,
sie
sagten,
er
wird
vermisst
Before
he
was
dropped
we
leaving
him
drippin
Bevor
er
fallen
gelassen
wurde,
haben
wir
ihn
tropfen
lassen
Leaving
Him
dripping
dripping
with
blood
Ließen
ihn
tropfen,
tropfen
mit
Blut
I
aint
your
homie
so
don't
hit
me
up
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel,
also
schreib
mich
nicht
an
10
Toes
down
you
cant
set
me
up
10
Zehen
unten,
du
kannst
mich
nicht
reinlegen
All
on
the
block
like
I
am
the
plug
Überall
auf
dem
Block,
als
wäre
ich
der
Dealer
I
got
what
you
need
like
I
am
the
plug
Ich
habe,
was
du
brauchst,
als
wäre
ich
der
Dealer
That
girl
in
my
DMs
talkin
"wassuh"
Dieses
Mädchen
in
meinen
DMs
schreibt
"wassuh"
I
know
you
a
treesh
I
cant
fuck
wit
ya
Ich
weiß,
du
bist
eine
Schlampe,
ich
kann
nichts
mit
dir
anfangen
When
it
all
comes
down
I'm
the
last
one
standing
Wenn
alles
zusammenbricht,
bin
ich
der
Letzte,
der
steht
Don't
give
me
the
bullshit
I'm
not
gon
have
it
Gib
mir
nicht
den
Scheiß,
ich
werde
es
nicht
ertragen
That
boy
is
a
princess
he
is
dramatic
Dieser
Junge
ist
eine
Prinzessin,
er
ist
dramatisch
I'm
bringing
the
flames
I'm
bringing
the
static
Ich
bringe
die
Flammen,
ich
bringe
die
Spannung
I'm
always
the
number
1 don't
get
to
bragging
Ich
bin
immer
die
Nummer
1,
fang
nicht
an
zu
prahlen
Your
girl
get
to
pulling
yo
girl
get
to
nagging
Dein
Mädchen
fängt
an
zu
ziehen,
dein
Mädchen
fängt
an
zu
nörgeln
Lil
Bitch
I'm
the
realest
never
back
stabbing
Kleine
Schlampe,
ich
bin
der
Echteste,
steche
niemals
in
den
Rücken
I
always
knew
I
would
be
a
star
Ich
wusste
immer,
dass
ich
ein
Star
sein
würde
That
boy
is
a
phony
he
not
goin
far
Dieser
Junge
ist
ein
Blender,
er
wird
es
nicht
weit
bringen
I'm
all
on
the
gas
I'm
never
on
bars
Ich
bin
voll
auf
Gas,
ich
bin
nie
auf
Drogen
Them
bullets
is
hot
they
lookin
like
mars
Die
Kugeln
sind
heiß,
sie
sehen
aus
wie
Mars
She
hearing
my
music
she
say
i
go
hard
Sie
hört
meine
Musik,
sie
sagt,
ich
gehe
hart
ran
Lil
bitch
I'm
the
starter
always
point
guard
Kleine
Schlampe,
ich
bin
der
Starter,
immer
Point
Guard
I'm
makin
it
big
I'm
makin
it
Far
Ich
schaffe
es
groß,
ich
schaffe
es
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Mendoza
Альбом
15
дата релиза
22-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.