Текст и перевод песни gyuris feat. Baba Aziz - a legnagyobb rajongód - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a legnagyobb rajongód - Remix
My Biggest Fan - Remix
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Shy
Balenci)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Shy
Balenci)
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Végre
megvagy,
50
éve
téged
kereslek
Finally,
I've
found
you,
been
searching
for
you
for
50
years
Remélem,
hogy
van
egy
perced
esetleg
I
hope
you
have
a
minute,
perchance
Csak
el
akartam
mondani,
hogy
szeretlek
I
just
wanted
to
tell
you
that
I
love
you
Én
vagyok
a
legnagyobb
rajongód
I'm
your
biggest
fan
Mert
minden
zenéd
nagyon
jó
(hm)
Because
all
your
music
is
so
good
(hm)
Eskü,
nincsen
hozzád
hasonló
I
swear,
there's
no
one
like
you
Én
vagyok
a
legnagyobb
rajongód
(yeah)
I'm
your
biggest
fan
(yeah)
Én
vagyok
a
legnagyobb
rajongód
I'm
your
biggest
fan
A
zenéidben
rátaláltam
magamra
In
your
music,
I
found
myself
Miattad
nem
bízom
már,
csak
saját
magamban
Because
of
you,
I
trust
no
one
but
myself
És
kiraktam
a
képedet
a
falamra
And
I
put
your
picture
on
my
wall
Légyszi,
igyál
bele
a
poharamba
Please,
drink
from
my
cup
Mostmár
nem
is
vagyok
zavarban
(yeah)
Now
I'm
not
even
embarrassed
(yeah)
Eltűnt
minden
félelmem
All
my
fears
are
gone
16
vagyok,
de
tökre
nem
vagyok
éretlen
I'm
16,
but
I'm
not
immature
Amúgy
nincs
egy
cigid
véletlen?
By
the
way,
do
you
have
a
cigarette
by
any
chance?
Most
éppen
nekem
sincs,
pedig
amúgy
kiadják
I
don't
have
one
right
now
either,
but
I
usually
get
them
Tegnap
vettem
kettő
doboz
szivarkát
Yesterday
I
bought
two
boxes
of
cigars
Meg
amúgy
egész
jó
az
illatom
And
by
the
way,
I
smell
really
good
Gondolom,
hogy
a
fantáziád
izgatom
I
guess
I'm
turning
you
on
Múltkor
nem
találtam
az
instád
I
couldn't
find
your
insta
the
other
day
Lehet,
éppen
nem
volt
netem,
de
azért
muti
már
a
tiltólistád
(hm)
Maybe
I
didn't
have
internet,
but
show
me
your
block
list
(hm)
Hoppá,
elszakadt
a
harisnyám
Oops,
my
tights
ripped
Mostmár
letépem
az
orrod
előtt,
hogy
bebizonyítsam
Now
I'm
going
to
tear
them
off
in
front
of
you
to
prove
Nem
vagyok
egy
kislány
I'm
not
a
little
girl
Végre
megvagy,
50
éve
téged
kereslek
Finally,
I've
found
you,
been
searching
for
you
for
50
years
Remélem,
hogy
van
egy
perced
esetleg
I
hope
you
have
a
minute,
perchance
Csak
el
akartam
mondani,
hogy
szeretlek
I
just
wanted
to
tell
you
that
I
love
you
Én
vagyok
a
legnagyobb
rajongód
I'm
your
biggest
fan
Mert
minden
zenéd
nagyon
jó
(hm)
Because
all
your
music
is
so
good
(hm)
Eskü,
nincsen
hozzád
hasonló
(nincsen)
I
swear,
there's
no
one
like
you
(there's
no
one)
Én
vagyok
a
legnagyobb
rajongód
(yeah)
I'm
your
biggest
fan
(yeah)
Én
vagyok
a
legnagyobb
rajongód
I'm
your
biggest
fan
Én
vagyok
a
legnagyobb
rajongód
(Baba
Aziz)
I'm
your
biggest
fan
(Baba
Aziz)
Meg
is
ölelnélek,
no
homo
(yeah)
I'd
even
hug
you,
no
homo
(yeah)
Hol
tudok
szerezni
pólót?
Where
can
I
get
a
shirt?
Bro,
nem
lehetne
nekem
kicsit
olcsóbb?
(Olcsóbb)
Bro,
can't
you
give
me
a
discount?
(Discount)
Mér
nem
lépsz
fel
soha?
Why
don't
you
ever
perform?
Nem
értem
(én
nem
értem)
I
don't
understand
(I
don't
understand)
Az
egész
bandánk
full
megőrűlne
érted
(yeah)
Our
whole
crew
would
go
nuts
for
you
(yeah)
Lesz
Aziz
tetkóm,
küldöm
a
képet
I'm
getting
an
Aziz
tattoo,
I'll
send
you
a
picture
Tesó,
mér
nem
jó
ötlet,
ezt
hogy
érted?
Bro,
why
isn't
that
a
good
idea,
how
do
you
mean?
Az
igaz,
hogy
te
perzsa
vagy?
Is
it
true
that
you're
Persian?
Az
anyukád,
vagy
apukád,
ha
ezt
kérdezem
meg
szabad?
(Yeah)
Your
mom
or
your
dad,
is
it
okay
if
I
ask?
(Yeah)
Hogy
kell
ejteni
a
nevedet?
How
do
you
pronounce
your
name?
Mindegy
hagyjuk,
ezentúl
is
csak
Baba
Aziznak
becézlek
Never
mind,
from
now
on
I'll
just
call
you
Baba
Aziz
Rakd
a
számokat
vissza
Put
the
numbers
back
Kövess
engem
is
vissza
Follow
me
back
Menj
föl
már
a
színpadra
Get
on
stage
already
Várunk
az
albumodra
We're
waiting
for
your
album
Ugye
ott
leszel
On
The
Low-n?
You'll
be
at
On
The
Low,
right?
Nyomjunk
már
egy
fotót
(yeah)
Let's
take
a
picture
(yeah)
Én
vagyok
a
legnagyobb
rajongód
I'm
your
biggest
fan
Mert
minden
zenéd
nagyon
jó
(hm)
Because
all
your
music
is
so
good
(hm)
Eskü,
nincsen
hozzád
hasonló
(nincsen)
I
swear,
there's
no
one
like
you
(there's
no
one)
Én
vagyok
a
legnagyobb
rajongód
(yeah)
I'm
your
biggest
fan
(yeah)
Én
vagyok
a
legnagyobb
rajongód
I'm
your
biggest
fan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bence Gyuris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.