gyuris - mindenre - перевод текста песни на немецкий

mindenre - gyurisперевод на немецкий




mindenre
An alles
Mostanában sokat gondolok rád
In letzter Zeit denke ich oft an dich
Nem akarom újrakezdeni, már rég nem
Ich will nicht neu anfangen, schon lange nicht mehr
Mostanában sokat gondolok rád
In letzter Zeit denke ich oft an dich
Lehet túl sokat ittam a szavaim nem nagyon gondolom át
Vielleicht habe ich zu viel getrunken, ich überdenke meine Worte nicht wirklich
Nem akarom újrakezdeni, már rég nem
Ich will nicht neu anfangen, schon lange nicht mehr
Még látom magam előtt ahogy együtt vesszük meg (együtt tesszük meg)
Ich sehe uns noch vor mir, wie wir es zusammen kaufen (zusammen tun)
Még látom magam előtt ahogy együtt esszük meg
Ich sehe uns noch vor mir, wie wir es zusammen essen
Aztán tesszük le, majd vesszük fel
Dann legen wir es ab, dann nehmen wir es auf
Ahogy világítunk a sötétben, csak ma ne vesszünk el (csak ma ne)
Wie wir im Dunkeln leuchten, nur heute verlieren wir uns nicht (nur heute nicht)
Pedig elvesztünk, akkor hogyan tovább? (Hogyan tovább?)
Dabei haben wir uns verloren, wie geht es dann weiter? (Wie geht es weiter?)
És ez így ment mindig nem egy, nem két hónapon át
Und so ging es immer, nicht nur einen, nicht nur zwei Monate lang
De már nem szól a zeném, már nem bassza a füled
Aber meine Musik spielt nicht mehr, sie dröhnt nicht mehr in deinen Ohren
Már nem ég a cigim és te sem vagy itt hogy gyújtsad a tüzet
Meine Zigarette brennt nicht mehr und du bist nicht hier, um das Feuer zu entfachen
Mostanában sokat gondolok rád
In letzter Zeit denke ich oft an dich
Lehet túl sokat ittam a szavaim nem nagyon gondolom át
Vielleicht habe ich zu viel getrunken, ich überdenke meine Worte nicht wirklich
Nem akarom újrakezdeni már rég nem (már nem)
Ich will nicht neu anfangen, schon lange nicht mehr (schon nicht mehr)
Csak azt akartam hogy tudd: mindenre emlékszem
Ich wollte nur, dass du weißt: Ich erinnere mich an alles
Csak azt akartam hogy tudd: mindenre emlékszem
Ich wollte nur, dass du weißt: Ich erinnere mich an alles
Csak azt akartam hogy tudd: mindenre emlékszem
Ich wollte nur, dass du weißt: Ich erinnere mich an alles
Nem akarom újrakezdeni már rég nem
Ich will nicht neu anfangen, schon lange nicht mehr
Csak azt akartam hogy tudd: mindenre emlékszem
Ich wollte nur, dass du weißt: Ich erinnere mich an alles
Hogy miért lett vége (miért?) Már meg sem kérdem
Warum es vorbei ist (warum?), frage ich nicht mehr
Hogy igazodj hozzám tőled sohasem kértem
Dass du dich nach mir richtest, habe ich nie verlangt
Hogy miért lett vége, már meg sem kérdem
Warum es vorbei ist, frage ich nicht mehr
Az egészet úgy fogom fel hogy én csak szintet léptem (én csak szintet léptem)
Ich sehe das Ganze so, dass ich nur ein Level aufgestiegen bin (ich bin nur ein Level aufgestiegen)
Csak a vesztem iszom pedig régen belekortyolni se mertem
Ich trinke nur meinen Verlust, obwohl ich mich früher nicht getraut habe, daran zu nippen
Csak iszom és iszom pedig tudom hogy ez nem verseny (ez nem veseny)
Ich trinke und trinke, obwohl ich weiß, dass es kein Wettkampf ist (es ist kein Wettkampf)
De egyedül iszom, veled ezt már nem felezem le
Aber ich trinke alleine, ich teile das nicht mehr mit dir
Te is csak egy szomorú dal lettél az új lemezemre
Du bist auch nur ein trauriges Lied auf meinem neuen Album geworden
Mostanábon sokat gondolok rád
In letzter Zeit denke ich oft an dich
Lehet túl sokat ittam a szavaim nem nagyon gondolom át
Vielleicht habe ich zu viel getrunken, ich überdenke meine Worte nicht wirklich
Nem akarom újrakezdeni már rég nem
Ich will nicht neu anfangen, schon lange nicht mehr
Csak azt akartam hogy tudd: mindenre emlékszem
Ich wollte nur, dass du weißt: Ich erinnere mich an alles
Csak azt akartam hogy tudd: mindenre emlékszem
Ich wollte nur, dass du weißt: Ich erinnere mich an alles
Csak azt akartam hogy tudd: mindenre emlékszem
Ich wollte nur, dass du weißt: Ich erinnere mich an alles
Nem akarom újrakezdeni már rég nem
Ich will nicht neu anfangen, schon lange nicht mehr
Csak azt akartam hogy tudd: mindenre emlékszem
Ich wollte nur, dass du weißt: Ich erinnere mich an alles
Mostanábon sokat gondolok rád
In letzter Zeit denke ich oft an dich
Lehet túl sokat ittam a szavaim nem nagyon gondolom át
Vielleicht habe ich zu viel getrunken, ich überdenke meine Worte nicht wirklich
Nem akarom újrakezdeni már rég nem
Ich will nicht neu anfangen, schon lange nicht mehr
Csak azt akartam hogy tudd: mindenre emlékszem
Ich wollte nur, dass du weißt: Ich erinnere mich an alles





Авторы: Bence Gyuris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.