Текст и перевод песни gyuris - nem érdekel már (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nem érdekel már (remix)
I don't care anymore (remix)
Engem
nem
érdekel
már,
amit
vele
nem
csináltam
I
don't
care
anymore,
what
I
haven't
done
to
her
Szarok
rátok,
mer'
úgyis
köddé
váltok
I
don't
care
about
you,
because
I'm
going
to
disappear
anyway
Berebben
a
szátok,
hogy
tőlem
miket
vártok
Your
mouths
are
moving,
telling
me
what
you
expect
from
me
De
kinyitom
a
szememet
és
bohócokat
látok
But
I
open
my
eyes
and
I
see
clowns
Az
életedre
átok,
a
nyelved
alá
méreg
A
curse
on
your
life,
poison
under
your
tongue
Ígérem,
és
ne
hidd,
hogy
majd
bocsánatot
kérek
I
promise,
and
don't
think
I'll
apologize
Szenved
a
test
és
lélek,
de
nem
félek,
csak
lépek
The
body
and
soul
suffer,
but
I'm
not
afraid,
I
just
step
Ti
meg
az
ablak
mögül
néztek,
hogy
vajon
meddig
élek
You
watch
from
behind
the
window,
wondering
how
long
I'll
live
Ezen
kívül
semmi
nem
érdekel
már
Nothing
else
interests
me
besides
this
Semmi
nem
érdekel
már
Nothing
interests
me
anymore
Semmi
nem
érdekel
már
Nothing
interests
me
anymore
Sem
a
hírnév,
sem
a
pénz
engem
nem
érdekel
már
Neither
fame
nor
money
interests
me
anymore
Engem
nem
érdekel
már
I
don't
care
anymore
Engem
nem
érdekel
már
I
don't
care
anymore
Ezen
kívül
semmi
nem
érdekel
már
Nothing
else
interests
me
besides
this
Semmi
nem
érdekel
már
Nothing
interests
me
anymore
Semmi
nem
érdekel
már
Nothing
interests
me
anymore
Sem
a
hírnév,
sem
a
pénz
engem
nem
érdekel
már
Neither
fame
nor
money
interests
me
anymore
Engem
nem
érdekel
már
I
don't
care
anymore
Engem
nem
érdekel
már,
ja
I
don't
care
anymore,
yeah
Nagyívben
leszarom,
ki
mit
gondol,
gondol
I
don't
give
a
damn
what
you
think
Mer'
aki
nem
tud
építeni,
rombol
Because
those
who
can't
create,
destroy
A
közönség
tombol
The
audience
is
going
wild
Pedig
egyedül
a
szobámba
kezdtem
el
But
I
started
in
my
room,
alone
És
éppen,
hogy
nem
ereszt
a
vágyom
And
my
desire
is
just
not
letting
go
Megvagyok
remekül,
többet
ne
is
kérdezd
I'm
doing
great,
don't
ask
anymore
Mert
nem
akarom,
hogy
a
kezem
összevérezd
Because
I
don't
want
you
to
get
your
hands
bloody
Nem
emlékszem,
de
valami
foszlány
azt
sugallja
I
don't
remember,
but
a
fragment
suggests
Megint
túl
sokat
beszéltél
hozzám
You've
been
talking
to
me
too
much
again
Ezen
kívül
semmi
nem
érdekel
már
Nothing
else
interests
me
besides
this
Semmi
nem
érdekel
már
Nothing
interests
me
anymore
Semmi
nem
érdekel
már
Nothing
interests
me
anymore
Sem
a
hírnév,
sem
a
pénz
engem
nem
érdekel
már
Neither
fame
nor
money
interests
me
anymore
Engem
nem
érdekel
már
I
don't
care
anymore
Engem
nem
érdekel
már
I
don't
care
anymore
Ezen
kívül
semmi
nem
érdekel
már
Nothing
else
interests
me
besides
this
Semmi
nem
érdekel
már
Nothing
interests
me
anymore
Semmi
nem
érdekel
már
Nothing
interests
me
anymore
Sem
a
hírnév,
sem
a
pénz
engem
nem
érdekel
már
Neither
fame
nor
money
interests
me
anymore
Engem
nem
érdekel
már
I
don't
care
anymore
Engem
nem
érdekel
már,
ja
I
don't
care
anymore,
yeah
Engem
nem
érdekel
már
I
don't
care
anymore
Engem
nem
érdekel
már
I
don't
care
anymore
Nem
érdekel
már
I
don't
care
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bence Gyuris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.