Текст и перевод песни gyuris - remete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
bárkit
érdekel
mi
van
velem
If
anyone
cares
what's
up
with
me
Minden
a
legnagyobb
rendben
Everything's
going
great
Csak
szeretem
amikor
egyedül
vagyok
a
néma
csendben
I
just
love
it
when
I'm
alone
in
the
silent
calm
A
külvilágtól
elvonulva
remete
lettem
Secluded
from
the
outside
world,
I've
become
a
recluse
De
még
az
álmaitokban
is
engem
láttok
fekete
szettben
But
even
in
your
dreams,
you
see
me
in
a
black
suit
Minden
a
legnagyobb
rendben
Everything's
going
great
Csak
szeretem
amikor
egyedül
vagyok
a
néma
csendben
I
just
love
it
when
I'm
alone
in
the
silent
calm
A
külvilágtól
elvonulva
remete
lettem
Secluded
from
the
outside
world,
I've
become
a
recluse
De
még
az
álmaitokban
is
engem
láttok
fekete
szettben
But
even
in
your
dreams,
you
see
me
in
a
black
suit
Rózsaszín
felhőket
fújok
az
égre,
de
hiába
I
blow
pink
clouds
into
the
sky,
but
it's
in
vain
A
világ
színvak
The
world
is
colorblind
A
kezemet
nyújtom
I
offer
my
hand
De
az
emberek
az
ismeretlenben
bíznak
But
people
trust
in
the
unknown
Őszinte
véleményt
akarnak
de
ha
kinyitom
a
szám,
kinyírnak
They
want
honest
opinions,
but
if
I
open
my
mouth,
they'll
kill
me
Soha
nem
fogom
megérteni
miért
vagytok
ennyire
agresszívak
I'll
never
understand
why
you're
all
so
aggressive
Meg
nem
értett
műveszekből
láttam
eleget
I've
seen
enough
of
misunderstood
artists
Inkább
alszom
lent
az
utcán
mint
egy
ágyban
veletek
I'd
rather
sleep
on
the
street
than
in
a
bed
with
you
Én
elszívok
még
egy
cigit,
te
csak
vágd
az
eredet
I'll
smoke
one
more
cigarette,
you
just
go
and
slit
your
wrists
Majd
a
sok
követőd
a
Tumblr-ön
majd
hátba
vereget
Your
many
followers
on
Tumblr
will
surely
pat
you
on
the
back
Az
én
szememben
ti
vagytok
az
árva
gyerekek
In
my
eyes,
you're
the
orphan
children
Akik
kék
eget
se
láttak
még
csak
márkaneveket
Who
have
never
seen
a
blue
sky,
only
brand
names
Akik
egymás
mögé
bújnak,
aztán
ugyanúgy
lehullnak
Who
hide
behind
each
other,
then
fall
down
in
the
same
way
Ahogy
Novemberben
a
fáról
a
sárga
levelek
Like
yellow
leaves
from
a
tree
in
November
Rózsaszín
felhőket
fújok
az
égre
I
blow
pink
clouds
into
the
sky
De
hiába,
a
világ
színvak
But
it's
in
vain,
the
world
is
colorblind
Sajnálom
hogy
ilyen
vagyok
I'm
sorry
I'm
like
this
De
nem
tudom
eljátszani
azt
hogy
bírlak
But
I
can't
pretend
to
like
you
Felőlem
megadhatod
a
számod
de
tuti
hogy
soha
se
hívlak
You
can
give
me
your
number,
but
don't
expect
me
to
ever
call
És
ha
nem
tudod
az
enyém
ne
reméld
hogy
a
keresztneveden
hívlak
And
if
you
don't
know
mine,
don't
expect
me
to
call
you
by
your
first
name
Ha
bárkit
érdekel
mi
van
velem
If
anyone
cares
what's
up
with
me
Minden
a
legnagyobb
rendben
Everything's
going
great
Csak
szeretem
amikor
egyedül
vagyok
a
néma
csendben
I
just
love
it
when
I'm
alone
in
the
silent
calm
A
külvilágtól
elvonulva
remete
lettem
Secluded
from
the
outside
world,
I've
become
a
recluse
De
még
az
álmaitokban
is
engem
láttok
fekete
szettben
But
even
in
your
dreams,
you
see
me
in
a
black
suit
Minden
a
legnagyobb
rendben
Everything's
going
great
Csak
szeretem
amikor
egyedül
vagyok
a
néma
csendben
I
just
love
it
when
I'm
alone
in
the
silent
calm
A
külvilágtól
elvonulva
remete
lettem
Secluded
from
the
outside
world,
I've
become
a
recluse
De
még
az
álmaitokban
is
engem
láttok
fekete
szettben
But
even
in
your
dreams,
you
see
me
in
a
black
suit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bence Gyuris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.