gyuris - ez vagyok én - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни gyuris - ez vagyok én




ez vagyok én
Это я
Egész este jár a szád
Весь вечер ты болтаешь,
Én meg sem szólalok, mert ez vagyok én
А я молчу, потому что это я.
Esküszöm, figyelek rád
Клянусь, я тебя слушаю,
Csak nem válaszolok, mert ez vagyok én
Просто не отвечаю, потому что это я.
Tudom, hogy mindenki lát
Знаю, все на нас смотрят,
De már nem zavar úgy, mint az elején
Но меня это уже не беспокоит, как в начале.
És tudom, hogy mindenki néz
И знаю, все на нас смотрят,
De de hadd nézzenek, yeah
Ну и пусть смотрят, да.
Egész este jár a szád
Весь вечер ты болтаешь,
Én meg sem szólalok, mert ez vagyok én
А я молчу, потому что это я.
Esküszöm, figyelek rád
Клянусь, я тебя слушаю,
Csak nem válaszolok, mert ez vagyok én
Просто не отвечаю, потому что это я.
Tudom, hogy mindenki lát
Знаю, все на нас смотрят,
De már nem zavar úgy, mint az elején
Но меня это уже не беспокоит, как в начале.
És tudom, hogy mindenki néz
И знаю, все на нас смотрят,
De de hadd nézzenek, mert ez vagyok én
Ну и пусть смотрят, потому что это я.
Ez vagyok én
Это я.
Ne haragudjatok, ez vagyok én
Не сердитесь, это я.
Ez vagyok én
Это я.
Ekkó freestyle, fekete fény
Вот такой фристайл, черный свет.
Igen, ez vagyok én
Да, это я.
Lehet, hogy bealszom a kanapén
Может быть, я усну на диване,
Mert ez vagyok én
Потому что это я.
Ne haragudjatok, ez vagyok én
Не сердитесь, это я.
A vérem hideg
Моя кровь холодна.
Szétbaszna az ideg, ha meg nem őrizném
Нервы бы сдали, если бы я их не берег.
Ezek azt mondták
Они говорили,
Hogy ezt nem lehet csinálni, őszintén
Что так делать нельзя, честно.
Mutogattak, hogy soha nem leszel az ő szintjén
Показывали пальцем, что я никогда не буду на его уровне.
De mama nézd, szállok
Но мама, смотри, я взлетаю,
Ők meg sétálgatnak a föld szintjén
А они все еще ходят по земле.
Tudom, hogy utálod mindegyik zeném
Знаю, ты ненавидишь все мои песни,
Ezért ez most pont neked szól
Поэтому эта песня именно для тебя.
Még egyszer, tudom, hogy utálod mindegyik zeném
Еще раз, знаю, ты ненавидишь все мои песни,
Ezért ez most pont neked szól
Поэтому эта песня именно для тебя.
Néha a gyomrom korog, nincs semmi rongyom
Иногда мой живот урчит, у меня нет ни гроша,
És úgy érzem, senki sem ért
И мне кажется, что меня никто не понимает.
De mindig mondom, az életem is kioltom bármelyik barátomért
Но я всегда говорю, что отдам свою жизнь за любого из своих друзей.
Én mindig csak megyek
Я всегда иду вперед.
Én mindig nagyon nagyot megyek
Я всегда иду очень далеко.
Én mindig csak megyek
Я всегда иду вперед.
Én mindig hatalmasat megyek
Я всегда иду невероятно далеко.
És ha nem marad nekem semmi, akkor inkább nem eszek
И если у меня ничего не останется, то я лучше буду голодать.
De én ragaszkodni fogok ahhoz, hogy egy köcsög nem leszek
Но я буду настаивать на том, что я не стану подонком.
Én vagyok a tűz, én vagyok a víz, én vagyok a jég
Я огонь, я вода, я лед.
Én vagyok az tegnapról, és tudom, hogy akarod még
Я - это вчерашний день, и я знаю, что ты все еще хочешь меня.
Nyugi, van B-terv, ha netán kijózanodnék
Успокойся, у меня есть запасной план, если я вдруг протрезвею.
Öveket becsatolni, mert ez fénysebesség
Пристегните ремни, потому что это будет со скоростью света.
Egész este jár a szád
Весь вечер ты болтаешь,
Én meg sem szólalok, mert ez vagyok én
А я молчу, потому что это я.
Esküszöm, figyelek rád
Клянусь, я тебя слушаю,
Csak nem válaszolok, mert ez vagyok én
Просто не отвечаю, потому что это я.
Tudom, hogy mindenki lát
Знаю, все на нас смотрят,
De már nem zavar úgy, mint az elején
Но меня это уже не беспокоит, как в начале.
És tudom, hogy mindenki néz
И знаю, все на нас смотрят,
De de hadd nézzenek, mert ez vagyok én
Ну и пусть смотрят, потому что это я.
Ez vagyok én
Это я.
Ne haragudjatok, ez vagyok én
Не сердитесь, это я.
Ez vagyok én
Это я.
Ekkó freestyle, fekete fény
Вот такой фристайл, черный свет.
Igen, ez vagyok én
Да, это я.
Lehet, hogy bealszom a kanapén
Может быть, я усну на диване,
Mert ez vagyok én
Потому что это я.
Ne haragudjatok, ez vagyok én
Не сердитесь, это я.





Авторы: Bence Gyuris, Bence Perlaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.