Текст и перевод песни gyuris - poligamy
Azt
sem
tudom,
mi
a
faszt
mond
ez
a
száj,
amitől
a
haszon
betalál
Я
даже
не
знаю,
что,
черт
возьми,
говорит
этот
рот,
от
чего
зависит
прибыль
Reggelire
habostorta
lekvárral,
mégis
panaszkodna,
de
kár
На
завтрак
пенистый
пирог
с
джемом,
еще
бы
пожаловаться,
а
жаль
Tegnap
még
azt
mondta,
nem
fáj,
hogy
mennyi
csaj
szopna
le
már
Вчера
он
сказал,
что
ему
не
больно,
сколько
цыпочек
отсосут
у
меня
De
látom,
rosszul
esik,
hogy
a
buli
után
egy
nagy
csorda
megvár
Но
я
вижу,
тебе
не
по
себе
из-за
того,
что
после
вечеринки
тебя
ждет
большое
стадо
Szerinted
egy
asszony
nekem
jár,
de
hidd
el,
van
sok
nejem
már
Ты
думаешь,
что
женщина
принадлежит
мне,
но
поверь
мне,
у
меня
много
жен
Kapkodom
a
fejem,
mi
a
fasz,
körülöttem
minden
oldalon
vár
valaki
Я
ломаю
голову,
какого
хрена,
вокруг
меня
со
всех
сторон
кто-то
ждет
Alszom-e
talán?
Simogatja
az
arcom
ez
a
lány
Сплю
ли
я?
Поглаживаю
свое
лицо
для
этой
девушки
Azt
sem
tudom,
mennyi
az
idő,
az
óra
kattog,
de
nem
jár
Я
даже
не
знаю,
который
час,
часы
щелкают,
но
они
не
работают
Ez
a
tag
pont
betalál,
egy
random
sarkon
letarhál
Этот
парень
попал
в
точку,
его
бросили
на
случайном
углу
De
most
tényleg
nincs
semmi
nálam,
eskü,
basszon
meg
az
áram
Но
теперь
у
меня
действительно
ничего
нет
с
собой,
клянусь,
к
черту
электричество
Velem
a
kasztom,
megy
a
fly
a
folyóparton,
de
adnám
Со
мной
моя
каста,
лети
по
берегу
реки,
но
я
бы
отдал
Ha
most
a
Marson
egy
meleg
lávatóba
lógathatnám
a
lábam
Если
бы
я
только
мог
опустить
ноги
в
бассейн
с
теплой
лавой
на
Марсе
Mikor
éppen
felkel
a
nap
Когда
взойдет
солнце
És
én
édeskettesben
lehetnék
veled
éppen
40
alatt
И
я
мог
бы
быть
милым
с
тобой
вдвоем,
если
бы
тебе
было
чуть
меньше
40
Csak
képeket
csinálnék
rólad,
ahogy
a
végtelenbe
halad
a
tekinteted
Я
бы
просто
сфотографировал
тебя,
когда
твой
взгляд
устремлен
в
бесконечность
Méregetem
a
tested,
a
ruhád
az
én
kezemben
marad
Я
смотрю
на
твое
тело,
твоя
одежда
остается
в
моих
руках
Tudom,
hogy
rám
gondolsz,
mikor
megérinted
éjjelente
magad
Я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне,
когда
прикасаешься
к
себе
ночью
Pedig
mégsem
lenne
szabad
Но
этого
не
должно
быть
De
én
nem
tudok
megállni,
menni,
menni,
menni
kell
Но
я
не
могу
остановиться,
Продолжай,
продолжай,
продолжай
Mert
many
many
many
men
mondja,
amikor
megkérdezem
Потому
что
многие,
очень
многие
мужчины
говорят,
когда
я
спрашиваю
Menjek-e:
igen,
igen
igen
Должен
ли
я
идти:
да,
да,
да
Menjek-e:
igen,
igen
igen
Должен
ли
я
идти:
да,
да,
да
Azt
sem
tudom,
mi
a
faszt
mond
ez
a
száj,
amitől
a
haszon
betalál
Я
даже
не
знаю,
что,
черт
возьми,
говорит
этот
рот,
от
чего
зависит
прибыль
Reggelire
habostorta
lekvárral,
mégis
panaszkodna,
de
kár
На
завтрак
пенистый
пирог
с
джемом,
еще
бы
пожаловаться,
а
жаль
Tegnap
még
azt
mondta,
nem
fáj,
hogy
mennyi
csaj
szopna
le
már
Вчера
он
сказал,
что
ему
не
больно,
сколько
цыпочек
отсосут
у
меня
De
látom,
rosszul
esik,
hogy
a
buli
után
egy
nagy
csorda
megvár
Но
я
вижу,
тебе
не
по
себе
из-за
того,
что
после
вечеринки
тебя
ждет
большое
стадо
Szerinted
egy
asszony
nekem
jár,
de
hidd
el,
van
sok
nejem
már
Ты
думаешь,
что
женщина
принадлежит
мне,
но
поверь
мне,
у
меня
много
жен
Kapkodom
a
fejem,
mi
a
fasz,
körülöttem
minden
oldalon
vár
valaki
Я
ломаю
голову,
какого
хрена,
вокруг
меня
со
всех
сторон
кто-то
ждет
Alszom-e
talán?
Simogatja
az
arcom
ez
a
lány
Сплю
ли
я?
Поглаживаю
свое
лицо
для
этой
девушки
Azt
sem
tudom,
mennyi
az
idő,
az
óra
kattog,
de
nem
jár
Я
даже
не
знаю,
который
час,
часы
щелкают,
но
они
не
работают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bence Gyuris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.