Текст и перевод песни ha$lopablito - áspero
Siempre
hay
personas
que
andan
haciéndote
el
feo
There
are
always
people
looking
down
on
you,
Siempre
hay
problemas
que
nisiquiera
yo
me
creo
There
are
always
problems
that
even
I
can't
believe,
Siempre
hay
putos
jodiendo
la
pita
y
There
are
always
assholes
messing
things
up
and
A
eso
no
copeo
pero
yo
siempre
estoy
I
don't
copy
that
but
I'm
always
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
vivo
muy
áspero
Always
experiencing
it
rough,
Siempre
farreo
muy
áspero
Always
partying
hard,
Siempre
ando
chillin′
con
toda
mi
fam
y
mis
parceros
Always
chilling
with
my
whole
fam
and
my
crew,
Siempre
la
paso
muy
aspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Vivo
mi
vida
al
100
por
cien
Living
my
life
at
100
percent,
Me
devoro
el
mundo
soy
el
comejen
Devouring
the
world,
I'm
the
termite.
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
vivo
muy
áspero
Always
experiencing
it
rough,
Siempre
farreo
muy
áspero
Always
partying
hard,
Siempre
ando
chillin'
con
toda
mi
fam
y
mis
parceros
Always
chilling
with
my
whole
fam
and
my
crew,
Siempre
la
paso
muy
aspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Me
vale
shit
todo
lo
que
digas
I
don't
give
a
shit
what
you
say,
Yo
sigo
escalando
hasta
la
cima
I
keep
climbing
to
the
top.
Oh
shit!
soy
yo
otra
vez
Oh
shit!
It's
me
again,
Un
supuesto
amigo
me
apuñaló
como
tres
A
supposed
friend
stabbed
me
like
three
Veces
pero
yo
soy
como
un
gato
Times
but
I'm
like
a
cat,
Sigo
viviendo
me
importa
un
zapato
I
keep
on
living,
I
don't
give
a
damn,
Cosas
asi
pan
de
cada
rato
Stuff
like
this
happens
all
the
time,
Problemas
abundan
yo
los
desbarato
Problems
abound,
I
tear
them
apart,
Vivo
feliz
como
en
un
vallenato
Living
happy
like
in
a
vallenato,
Como
el
pibe
todo
bien
todo
bien
yo
ando
Like
the
kid
everything's
good,
everything's
good,
I'm
going,
Que
adonay
sí
se
casó,
que
hay
trancón
y
que
hoy
llovió
That
Adonay
got
married,
that
there's
traffic
and
that
it
rained
today,
Que
el
mismo
de
siempre
quedó
That
the
same
guy
as
always
stayed,
Cogió
los
Carlitos
y
se
los
robó
Took
the
Carlitos
and
stole
them,
Cógela
suave
mi
bro
Take
it
easy,
bro,
En
esta
tierrita
nos
tocó
In
this
little
land,
it
hit
us,
Y
al
final
de
las
cuentas
de
ella
sí
que
estoy
orgulloso
And
at
the
end
of
the
day,
I'm
really
proud
of
her,
Malas
energías
bloquear,
perdonar
y
olvidar,
andar
relax,
Block
bad
energies,
forgive
and
forget,
walk
relaxed,
Porque
los
problemas
siempre
van
a
Because
problems
are
always
going
to
Estar,
y
yo
al
final
me
focalizo
en
rimar
Be
there,
and
in
the
end
I
focus
on
rhyming,
A
los
demás
no
rayar
en
tus
cosas
quedarte
nada
más
y
Not
bothering
others,
just
staying
in
your
lane
and
Simplemente
amar,
eso
es
lo
fundamental
en
nuestro
paso
por
acá
Simply
loving,
that's
the
fundamental
thing
in
our
time
here.
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
vivo
muy
áspero
Always
experiencing
it
rough,
Siempre
farreo
muy
áspero
Always
partying
hard,
Siempre
ando
chillin′
con
toda
mi
fam
y
mis
parceros
Always
chilling
with
my
whole
fam
and
my
crew,
Siempre
la
paso
muy
aspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Vivo
mi
vida
al
100
por
cien
Living
my
life
at
100
percent,
Me
devoro
el
mundo
soy
el
comejen
Devouring
the
world,
I'm
the
termite.
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
vivo
muy
áspero
Always
experiencing
it
rough,
Siempre
farreo
muy
áspero
Always
partying
hard,
Siempre
ando
chillin'
con
toda
mi
fam
y
mis
parceros
Always
chilling
with
my
whole
fam
and
my
crew,
Siempre
la
paso
muy
aspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Me
vale
shit
todo
lo
que
digas
I
don't
give
a
shit
what
you
say,
Yo
sigo
escalando
hasta
la
cima
I
keep
climbing
to
the
top.
Prendo
un
peche,
me
pongo
la
10
I
light
up
a
blunt,
put
on
my
10
jersey,
En
esta
vuelta
soy
como
James
In
this
game,
I'm
like
James,
Montamos
el
parche
qué
hay
pa
romper
We
set
up
the
spot,
what's
there
to
break,
Mantenemos
olvidando
el
ayer
We
keep
moving,
forgetting
yesterday,
Solo
tienes
gaitanes
vos
no
te
estreses
You
only
got
gaitanes,
don't
stress
yourself,
Por
algún
ladito
ellos
siempre
salen
They
always
come
out
somewhere,
Por
ahora
bailatela
y
no
te
preocupés
For
now,
dance
it
out
and
don't
worry,
Jugandome
la
vida
como
si
fuera
parqués
Playing
with
my
life
as
if
it
were
Parcheesi,
Y
si
la
cagamos
mi
bro,
qué
podemos
hacer?
And
if
we
screw
up,
bro,
what
can
we
do?
Perder
es
ganar
un
poquito
como
dijo
Pacho
Losing
is
winning
a
little
bit
like
Pacho
said,
Ninguno
en
la
vida
es
el
chacho
No
one
in
life
is
the
boss,
Menos
si
eres
mamerto
o
facho
Especially
if
you're
a
mamerto
or
a
facho,
Habla
mierda
te
despacho
de
inmediato
Talk
shit,
I'll
get
rid
of
you
immediately,
Con
felicidad
a
la
fama
le
pongo
los
cachos
With
happiness,
I
cheat
on
fame,
Prefiero
a
mis
panas
que
ser
ricacho
I
prefer
my
buddies
than
being
rich.
Ellos
vienen
a
hateiar
envidiosos
vienen
a
They
come
to
hate,
envious
people
come
to
Malviajar
pero
saben
que
yo
no
los
vengo
a
escuchar
Badmouth,
but
they
know
I
don't
listen
to
them,
Tiempo
es
oro
no
vengo
a
desperdiciar
Time
is
gold,
I'm
not
going
to
waste
it,
Tiempo
es
oro
no
vengo
a
desperdiciar
ar
Time
is
gold,
I'm
not
going
to
waste
it,
Ando
chillin'
a
pesar
de
que
todo
esté
mal
I'm
chilling
even
though
everything
is
bad,
Ando
flyin′
por
la
vida
sin
saber
que
va
pasar
mañana
I'm
flying
through
life
without
knowing
what
will
happen
tomorrow,
Pero
solo
puedo
estar
de
una
forma
al
final
But
I
can
only
be
one
way
in
the
end.
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
vivo
muy
áspero
Always
experiencing
it
rough,
Siempre
farreo
muy
áspero
Always
partying
hard,
Siempre
ando
chillin′
con
toda
mi
fam
y
mis
parceros
Always
chilling
with
my
whole
fam
and
my
crew,
Siempre
la
paso
muy
aspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Vivo
mi
vida
al
100
por
100
Living
my
life
at
100
percent,
Me
devoro
el
mundo
soy
el
comejen
Devouring
the
world,
I'm
the
termite.
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
vivo
muy
áspero
Always
experiencing
it
rough,
Siempre
farreo
muy
áspero
Always
partying
hard,
Siempre
ando
chillin'
con
toda
mi
fam
y
mis
parceros
Always
chilling
with
my
whole
fam
and
my
crew,
Siempre
la
paso
muy
aspero
Always
living
it
rough,
Siempre
la
paso
muy
áspero
Always
living
it
rough,
Me
vale
shit
todo
lo
que
digas
I
don't
give
a
shit
what
you
say,
Yo
sigo
escalando
hasta
la
cima
I
keep
climbing
to
the
top.
Siempre
la
paso
muy
aspero
hey
Always
living
it
rough,
hey
Siempre
la
vivo
muy
aspero
hey
Always
experiencing
it
rough,
hey
Siempre
farreo
re
aspero
hey
Always
partying
really
rough,
hey
Siempre
la
juego
re
aspero
hey
Always
playing
it
really
rough,
hey
Siempre
como
super
áspero
hey
Always
eating
super
rough,
hey
Siempre
la
paso
muy
aspero
hey
Always
living
it
rough,
hey
Siempre
la
vivo
muy
aspero
hey
Always
experiencing
it
rough,
hey
Siempre
farreo
re
aspero
hey
Always
partying
really
rough,
hey
Siempre
la
juego
re
aspero
hey
Always
playing
it
really
rough,
hey
Siempre
como
super
áspero
hey
Always
eating
super
rough,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Moreno Ayala, Pablo Jaramillo Cavallazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.