Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
todo me suena igual
Alles klingt gleich für mich
Noche
oscura
inundada
de
lluvia
Dunkle
Nacht,
durchtränkt
von
Regen
Mi
vida
igual,
no
sé
cómo
esté
la
tuya
Mein
Leben
ist
gleich,
ich
weiß
nicht,
wie
deins
ist
Música
es
igual
Musik
ist
gleich
Mi
rutina
es
igual
Meine
Routine
ist
gleich
Mi
familia
es
igual
Meine
Familie
ist
gleich
Mis
amigos
igual
Meine
Freunde
sind
gleich
País
de
mierda
igual
Scheiß
Land
ist
gleich
Mis
pulmones
igual
Meine
Lungen
sind
gleich
El
tinto
sabe
igual
Der
Kaffee
schmeckt
gleich
El
cigarro
igual
Die
Zigarette
ist
gleich
No
todo
está
bien,
no
todo
está
mal
Nicht
alles
ist
gut,
nicht
alles
ist
schlecht
Todo
me
suena
igual
Alles
klingt
gleich
für
mich
Todo
me
sabe
igual
Alles
schmeckt
gleich
für
mich
Todo
me
huele
igual
Alles
riecht
gleich
für
mich
Toda
tu
mierda
me
da
igual
Dein
ganzer
Mist
ist
mir
egal
Todas
tus
canciones
suenan
siempre
igual
Alle
deine
Lieder
klingen
immer
gleich
La
gente
me
clasifica
igual
Die
Leute
stufen
mich
gleich
ein
Me
abren
la
puerta,
siguen
mirando
igual
Sie
öffnen
mir
die
Tür,
schauen
immer
gleich
Mis
parceros
y
sus
planes
igual
Meine
Kumpels
und
ihre
Pläne
sind
gleich
¿Cuándo
mi
rutina
cambiará?
Wann
wird
sich
meine
Routine
ändern?
¿Cuándo
estaré
yo
en
la
cima?
Wann
werde
ich
an
der
Spitze
sein?
¿Cuándo
todos
de
estar
tristes
dejarán?
Wann
werden
alle
aufhören,
traurig
zu
sein?
¿Cuándo
sus
energías
no
me
afectarán?
Wann
werden
ihre
Energien
mich
nicht
mehr
beeinflussen?
¿Cuándo
mis
ilusiones
morirán?
Wann
werden
meine
Illusionen
sterben?
Mi
carrera
tiene
fecha
de
caducidad
Meine
Karriere
hat
ein
Verfallsdatum
¿Cuándo
mi
voz
terminará?
Wann
wird
meine
Stimme
enden?
Cuando
mis
temas
a
la
gente
dejen
de
tocar
Wenn
meine
Songs
die
Leute
nicht
mehr
berühren
¿Cuándo
putas
algo
en
esta
tierra
cambiará?
Wann,
verdammt,
wird
sich
etwas
in
dieser
Welt
ändern?
No
sé
si
estoy
aquí
o
en
el
más
allá
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
hier
bin
oder
im
Jenseits
No
sé
si
estoy
aquí
o
en
el
más
allá
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
hier
bin
oder
im
Jenseits
Música
es
igual
Musik
ist
gleich
Mi
rutina
es
igual
Meine
Routine
ist
gleich
Mi
familia
es
igual
Meine
Familie
ist
gleich
Mis
amigos
igual
Meine
Freunde
sind
gleich
País
de
mierda
igual
Scheiß
Land
ist
gleich
Mis
pulmones
igual
Meine
Lungen
sind
gleich
El
tinto
sabe
igual
Der
Kaffee
schmeckt
gleich
El
cigarro
igual
Die
Zigarette
ist
gleich
No
todo
está
bien,
no
todo
está
mal
Nicht
alles
ist
gut,
nicht
alles
ist
schlecht
Todo
me
suena
igual
Alles
klingt
gleich
für
mich
Todo
me
sabe
igual
Alles
schmeckt
gleich
für
mich
Todo
me
huele
igual
Alles
riecht
gleich
für
mich
Siempre
es
lo
mismo
Es
ist
immer
dasselbe
A
veces
me
caso
con
el
nihilismo
Manchmal
heirate
ich
den
Nihilismus
No
sé
si
amaneceré
muerto
como
Whitney
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
tot
aufwachen
werde
wie
Whitney
Que
termine
toteado
como
alguien
en
Kill
Bill
Ob
ich
zerfetzt
ende
wie
jemand
in
Kill
Bill
Oscura
noche
en
Bogotrap
y
no
estoy
seguro
si
I
will
survive
Dunkle
Nacht
in
Bogotrap
und
ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
überleben
werde
(I
will
survive)
Me
meto
al
YouTube
o
al
Spotify
Ich
gehe
auf
YouTube
oder
Spotify
Escucho
sus
temas
y
suenan
siempre
igual
Ich
höre
ihre
Songs
und
sie
klingen
immer
gleich
Matemáticas
igual
y
la
clase
social
no
cambia
Mathematik
ist
gleich
und
die
soziale
Schicht
ändert
sich
nicht
Cielo
nublado
sin
estrellas,
Bewölkter
Himmel
ohne
Sterne,
Tú
en
mi
mente
te
estrellas
y
la
tristeza
me
entra
Du
zerbrichst
in
meinem
Kopf
und
die
Traurigkeit
überkommt
mich
Los
problemas
se
perpetran,
Die
Probleme
setzen
sich
fort,
Pensamientos
se
interceptan
y
la
plata
escasea
Gedanken
überschneiden
sich
und
das
Geld
wird
knapp
Me
quiero
ir
a
marte
antes
del
martes
y
Ich
will
vor
Dienstag
zum
Mars
und
Hacer
una
casa
con
un
cráter
adelante
ein
Haus
mit
einem
Krater
davor
bauen
Me
siento
solo
a
veces
y
no
sé
por
qué
Ich
fühle
mich
manchmal
einsam
und
weiß
nicht
warum
Si
nada
más
quiero
frente
a
ti
amanecer
Ich
will
doch
nur
vor
dir
aufwachen
Música
es
igual
Musik
ist
gleich
Mi
rutina
es
igual
Meine
Routine
ist
gleich
Mi
familia
es
igual
Meine
Familie
ist
gleich
Mis
amigos
igual
Meine
Freunde
sind
gleich
País
de
mierda
igual
Scheiß
Land
ist
gleich
Mis
pulmones
igual
Meine
Lungen
sind
gleich
El
tinto
sabe
igual
Der
Kaffee
schmeckt
gleich
El
cigarro
igual
Die
Zigarette
ist
gleich
No
todo
está
bien,
no
todo
está
mal
Nicht
alles
ist
gut,
nicht
alles
ist
schlecht
Todo
me
suena
igual
Alles
klingt
gleich
für
mich
Todo
me
sabe
igual
Alles
schmeckt
gleich
für
mich
Todo
me
huele
igual
Alles
riecht
gleich
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Moreno Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.