ha$lopablito feat. CERO39 - todo me suena igual - перевод текста песни на немецкий

todo me suena igual - CERO39 , ha$lopablito перевод на немецкий




todo me suena igual
Alles klingt gleich für mich
Noche oscura inundada de lluvia
Dunkle Nacht, durchtränkt von Regen
Mi vida igual, no cómo esté la tuya
Mein Leben ist gleich, ich weiß nicht, wie deins ist
Música es igual
Musik ist gleich
Mi rutina es igual
Meine Routine ist gleich
Mi familia es igual
Meine Familie ist gleich
Mis amigos igual
Meine Freunde sind gleich
País de mierda igual
Scheiß Land ist gleich
Mis pulmones igual
Meine Lungen sind gleich
El tinto sabe igual
Der Kaffee schmeckt gleich
El cigarro igual
Die Zigarette ist gleich
No todo está bien, no todo está mal
Nicht alles ist gut, nicht alles ist schlecht
Todo me suena igual
Alles klingt gleich für mich
Todo me sabe igual
Alles schmeckt gleich für mich
Todo me huele igual
Alles riecht gleich für mich
Toda tu mierda me da igual
Dein ganzer Mist ist mir egal
Todas tus canciones suenan siempre igual
Alle deine Lieder klingen immer gleich
La gente me clasifica igual
Die Leute stufen mich gleich ein
Me abren la puerta, siguen mirando igual
Sie öffnen mir die Tür, schauen immer gleich
Mis parceros y sus planes igual
Meine Kumpels und ihre Pläne sind gleich
¿Cuándo mi rutina cambiará?
Wann wird sich meine Routine ändern?
¿Cuándo estaré yo en la cima?
Wann werde ich an der Spitze sein?
¿Cuándo todos de estar tristes dejarán?
Wann werden alle aufhören, traurig zu sein?
¿Cuándo sus energías no me afectarán?
Wann werden ihre Energien mich nicht mehr beeinflussen?
¿Cuándo mis ilusiones morirán?
Wann werden meine Illusionen sterben?
Mi carrera tiene fecha de caducidad
Meine Karriere hat ein Verfallsdatum
¿Cuándo mi voz terminará?
Wann wird meine Stimme enden?
Cuando mis temas a la gente dejen de tocar
Wenn meine Songs die Leute nicht mehr berühren
¿Cuándo putas algo en esta tierra cambiará?
Wann, verdammt, wird sich etwas in dieser Welt ändern?
No si estoy aquí o en el más allá
Ich weiß nicht, ob ich hier bin oder im Jenseits
No si estoy aquí o en el más allá
Ich weiß nicht, ob ich hier bin oder im Jenseits
Música es igual
Musik ist gleich
Mi rutina es igual
Meine Routine ist gleich
Mi familia es igual
Meine Familie ist gleich
Mis amigos igual
Meine Freunde sind gleich
País de mierda igual
Scheiß Land ist gleich
Mis pulmones igual
Meine Lungen sind gleich
El tinto sabe igual
Der Kaffee schmeckt gleich
El cigarro igual
Die Zigarette ist gleich
No todo está bien, no todo está mal
Nicht alles ist gut, nicht alles ist schlecht
Todo me suena igual
Alles klingt gleich für mich
Todo me sabe igual
Alles schmeckt gleich für mich
Todo me huele igual
Alles riecht gleich für mich
Siempre es lo mismo
Es ist immer dasselbe
A veces me caso con el nihilismo
Manchmal heirate ich den Nihilismus
No si amaneceré muerto como Whitney
Ich weiß nicht, ob ich tot aufwachen werde wie Whitney
Que termine toteado como alguien en Kill Bill
Ob ich zerfetzt ende wie jemand in Kill Bill
Oscura noche en Bogotrap y no estoy seguro si I will survive
Dunkle Nacht in Bogotrap und ich bin nicht sicher, ob ich überleben werde (I will survive)
Me meto al YouTube o al Spotify
Ich gehe auf YouTube oder Spotify
Escucho sus temas y suenan siempre igual
Ich höre ihre Songs und sie klingen immer gleich
Matemáticas igual y la clase social no cambia
Mathematik ist gleich und die soziale Schicht ändert sich nicht
Cielo nublado sin estrellas,
Bewölkter Himmel ohne Sterne,
en mi mente te estrellas y la tristeza me entra
Du zerbrichst in meinem Kopf und die Traurigkeit überkommt mich
Los problemas se perpetran,
Die Probleme setzen sich fort,
Pensamientos se interceptan y la plata escasea
Gedanken überschneiden sich und das Geld wird knapp
Me quiero ir a marte antes del martes y
Ich will vor Dienstag zum Mars und
Hacer una casa con un cráter adelante
ein Haus mit einem Krater davor bauen
Me siento solo a veces y no por qué
Ich fühle mich manchmal einsam und weiß nicht warum
Si nada más quiero frente a ti amanecer
Ich will doch nur vor dir aufwachen
Música es igual
Musik ist gleich
Mi rutina es igual
Meine Routine ist gleich
Mi familia es igual
Meine Familie ist gleich
Mis amigos igual
Meine Freunde sind gleich
País de mierda igual
Scheiß Land ist gleich
Mis pulmones igual
Meine Lungen sind gleich
El tinto sabe igual
Der Kaffee schmeckt gleich
El cigarro igual
Die Zigarette ist gleich
No todo está bien, no todo está mal
Nicht alles ist gut, nicht alles ist schlecht
Todo me suena igual
Alles klingt gleich für mich
Todo me sabe igual
Alles schmeckt gleich für mich
Todo me huele igual
Alles riecht gleich für mich





Авторы: Aaron Moreno Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.