Текст и перевод песни halbelf herzbube - Mundharmonika 2003
Ich
bin
es
– dein
Zauber,
dein
Elf
Это
я
- твоя
магия,
твой
эльф
Das
was
mir
selber
noch
nicht
so
gefällt
Что-то
я
себе
не
очень
нравлюсь
Bleibst
du
bei
mir?
Bin
mir
nicht
sicher
Вы
будете
оставаться
со
мной?
я
не
уверен
Doch
bist
egal,
bist
ersetzbar
wie
Geld
Но
ты
не
имеешь
значения,
тебя
можно
заменить,
как
деньги.
Ich
fick'
und
poppe
Shit
bis
in
den
Tod
Я
трахаюсь
и
пишу
дерьмо,
пока
не
умру
Mich
poppt
und
fickt
der
Shit
bis
in
den
Tod
Это
дерьмо
трахает
и
трахает
меня
до
смерти
Ich
will
so
viel
Geld
hab'n,
dass
ich
auf
alles
scheißen
kann
Я
хочу
иметь
столько
денег,
чтобы
можно
было
срать
на
все
Wie
drinnen
ein
Raucherverbot
Как
запрет
на
курение
внутри
Seit
2003
ist
die
Welt
nun
ein
besserer
Ort,
ich
bin
jetzt
da
Мир
стал
лучше
с
2003
года,
я
сейчас
здесь
Sie
nennen
mich
President,
denn
ich
bin
black
Hero,
so
wie
Obama
Меня
называют
президентом,
потому
что
я
черный
герой,
как
Обама.
Ich
chill'
mit
den
Jungs
und
schiebe
Hass
auf
Putin
und
die
USA
Я
расслабляюсь
с
пацанами
и
ненавижу
Путина
и
США
Dein
Girl
auf
den
Knien,
sie
spielt
grad
an
meiner
Mundharmonika
Твоя
девушка
на
коленях
играет
на
моей
губной
гармошке.
Sie
sagt,
sie
würde
gern
mit
mir
nach
Haus
Она
говорит,
что
хотела
бы
пойти
со
мной
домой.
Doch
im
Uber
ist
grad
nur
ein
Platz
Но
сейчас
в
Uber
только
одно
место.
Ich
lehn'
mich
zurück
und
fall'
in
die
Nacht
Я
откидываюсь
назад
и
падаю
в
ночь
Insomnia,
ich
bleibe
wach
Бессонница,
я
не
сплю
Ich
werfe
den
Eight-Ball
in
die
Unendlichkeit,
das's
'ne
liegende
Acht
Я
кидаю
восьмерку
в
бесконечность,
это
ложная
восьмерка
Und
Baby,
was
ich
mit
dir
jetzt
mach',
hat
mit
dir
noch
keiner
gemacht
И,
детка,
то,
что
я
делаю
с
тобой
сейчас,
никто
еще
с
тобой
не
делал
Wenn
in
den
Himmel
starren
ein
Sport
wär,
hätte
ich
dreifach
Gold
Если
бы
смотреть
на
небо
было
спортом,
я
бы
получил
тройное
золото.
Mein
Engel,
pack
deine
Flügel
ruhig
ein,
ah,
du
wirst
gleich
abgeholt
Мой
ангел,
собери
крылья,
ах,
тебя
скоро
заберут.
Ja,
er
hatte
mal
einen
guten
Kern,
glaub
mir
Да,
у
него
когда-то
был
хороший
стержень,
поверь
мне.
Die
hab'n
ihn
jetzt
umgepolt
Сейчас
они
это
изменили
Und
warum
kann
eigentlich
keiner
verhüten?
Wir
sind
alle
ungewollt
И
почему
никто
не
может
использовать
противозачаточные
средства?
Мы
все
нежеланные
Seit
2003
ist
die
Welt
nun
ein
besserer
Ort,
ich
bin
jetzt
da
Мир
стал
лучше
с
2003
года,
я
сейчас
здесь
Sie
nennen
mich
President,
denn
ich
bin
black
Hero,
so
wie
Obama
Меня
называют
президентом,
потому
что
я
черный
герой,
как
Обама.
Ich
chill'
mit
den
Jungs
und
schiebe
Hass
auf
Putin
und
die
USA
Я
расслабляюсь
с
пацанами
и
ненавижу
Путина
и
США
Dein
Girl
auf
den
Knien,
sie
spielt
grad
an
meiner
Mundharmonika
Твоя
девушка
на
коленях
играет
на
моей
губной
гармошке.
Seit
2003
ist
die
Welt
nun
ein
besserer
Ort,
ich
bin
jetzt
da
Мир
стал
лучше
с
2003
года,
я
сейчас
здесь
Sie
nennen
mich
President,
denn
ich
bin
black
Hero,
so
wie
Obama
Меня
называют
президентом,
потому
что
я
черный
герой,
как
Обама.
Ich
chill'
mit
den
Jungs
und
schiebe
Hass
auf
Putin
und
die
USA
Я
расслабляюсь
с
пацанами
и
ненавижу
Путина
и
США
Dein
Girl
auf
den
Knien,
sie
spielt
grad
an
meiner
Mundharmonika
Твоя
девушка
на
коленях
играет
на
моей
губной
гармошке.
Da
wo
ich
hänge,
ist
Do-It-Or-Die
Я
вишу
по
принципу
сделай
или
умри.
Da
wo
ich
hänge,
hängt
jeder
allein
Там,
где
я
вишу,
все
висят
одни
Sollte
ich
sterben,
dann
sollt
es
so
sein
Если
я
умру,
то
пусть
будет
так
Doch
falls
ich
jetzt
sterb',
seh'
ich
es
nicht
ein
Но
если
я
умру
сейчас,
я
этого
не
увижу.
Sag,
wärst
du
auch
Künstler,
wenn
dich
keiner
sieht?
Скажи
мне,
ты
был
бы
художником,
если
бы
тебя
никто
не
видел?
Sag,
würdest
du
auch
malen,
wenn
es
keiner
sieht?
Скажите,
вы
бы
стали
рисовать,
даже
если
бы
этого
никто
не
видел?
Sag,
würdest
du
auch
singen,
wenn
dich
keiner
hört?
Скажи
мне,
ты
бы
пел,
даже
если
бы
тебя
никто
не
слышал?
Sag,
würdest
du
auch—,
ahh
Скажи,
ты
бы
тоже...,
ах
Sklave
des
Systems
Раб
системы
Ich
sag'
dir,
es
ist
spaßig
nichts
zu
seh'n
Говорю
тебе,
весело
ничего
не
видеть
Denn
ich
kann
alles
seh'n
Потому
что
я
вижу
все
Ich
verlasse
die
Dunkelheit
um
zu
checken,
dass
alles
nur
dunkel
ist
Я
выхожу
из
темноты,
чтобы
проверить,
что
все
просто
темно
Wir
suchen
uns
selbst,
nur
um
zu
checken
Мы
ищем
себя,
просто
чтобы
проверить
Dass
wir
uns
nicht
finden
könn'n
Что
мы
не
можем
найти
друг
друга
Ich
suche
die
Liebe,
nur
um
zu
checken
Я
ищу
любовь,
просто
чтобы
проверить
Dass
sie
schon
verschwunden
ist
Что
она
уже
исчезла
Mich
treiben
die
Triebe,
nur
um
zu
checken
Побуждения
заставляют
меня
просто
проверить
Dass
hier
nichts
zu
ficken
ist
Что
здесь
нечего
трахать
Seit
2003
ist
die
Welt
nun
ein
besserer
Ort,
ich
bin
jetzt
da
Мир
стал
лучше
с
2003
года,
я
сейчас
здесь
Sie
nennen
mich
President,
denn
ich
bin
black
Hero,
so
wie
Obama
Меня
называют
президентом,
потому
что
я
черный
герой,
как
Обама.
Ich
chill'
mit
den
Jungs
und
schiebe
Hass
auf
Putin
und
die
USA
Я
расслабляюсь
с
пацанами
и
ненавижу
Путина
и
США
Dein
Girl
auf
den
Knien,
sie
spielt
grad
an
meiner
Mundharmonika
Твоя
девушка
на
коленях
играет
на
моей
губной
гармошке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.