half•alive feat. Tessa Violet - Never Been Better (feat. Tessa Violet) - перевод текста песни на немецкий

Never Been Better (feat. Tessa Violet) - Tessa Violet , half•alive перевод на немецкий




Never Been Better (feat. Tessa Violet)
Noch nie so gut (feat. Tessa Violet)
"Hey, you!
"Hey, du!
What'cha been up to?"
Was hast du so getrieben?"
You asked me last night
Hast du mich letzte Nacht gefragt
You said, "It looks like you're living your best life"
Du sagtest: "Es sieht so aus, als würdest du dein bestes Leben leben"
I said, "Never
Ich sagte: "Niemals
I' never been better!"
Mir ging's noch nie so gut!"
'Cause that's what it looks like
Denn so sieht es aus
I didn't wanna change your mind
Ich wollte deine Meinung nicht ändern
At the top, congratulations!
Ganz oben, Glückwunsch!
Heart so full, I know I'll break it
Mein Herz ist so voll, ich weiß, ich werde es brechen
If I fall and hit the pavement
Wenn ich falle und auf den Asphalt aufschlage
Ah ah-ah, ah-ah, ahah-ahah
Ah ah-ah, ah-ah, ahah-ahah
Looking down, my head is racing
Ich schaue runter, mein Kopf rast
Scared of all these dreams I'm chasing
Habe Angst vor all diesen Träumen, die ich verfolge
On the edge, like I said, I've
Am Rande, wie gesagt, mir ging's
Never been better
Noch nie so gut
Never been better
Noch nie so gut
Hey, you!
Hey, du!
You got the best view
Du hast die beste Aussicht
Could you tell me how it feels
Kannst du mir sagen, wie es sich anfühlt
Living in the highlight reel?
Im Highlight-Reel zu leben?
How do I admit to a stranger
Wie soll ich einem Fremden gestehen,
I'm not having a good year?
dass ich kein gutes Jahr habe?
I say I'm great, move on with my day
Ich sage, mir geht es großartig, mache mit meinem Tag weiter
'Cause the truth's too much to hear
Denn die Wahrheit ist zu schwer zu ertragen
At the top, congratulations!
Ganz oben, Glückwunsch!
Heart so full, I know I'll break it
Mein Herz ist so voll, ich weiß, ich werde es brechen
If I fall and hit the pavement
Wenn ich falle und auf den Asphalt aufschlage
Ah ah-ah, ah-ah, ahah-ahah
Ah ah-ah, ah-ah, ahah-ahah
Looking down, my head is racing
Ich schaue runter, mein Kopf rast
Scared of all these dreams I'm chasing
Habe Angst vor all diesen Träumen, die ich verfolge
On the edge, like I said, I've
Am Rande, wie gesagt, mir ging's
Never been better
Noch nie so gut
Never been better
Noch nie so gut
Hey, you
Hey, du
What'cha been up to?
Was hast du so getrieben?
At the top, congratulations!
Ganz oben, Glückwunsch!
Heart so full, I know I'll break it
Mein Herz ist so voll, ich weiß, ich werde es brechen
If I fall and hit the pavement
Wenn ich falle und auf den Asphalt aufschlage
Ah ah-ah, ah-ah, ahah-ahah
Ah ah-ah, ah-ah, ahah-ahah
Looking down, my head is racing
Ich schaue runter, mein Kopf rast
Scared of all these dreams I'm chasing
Habe Angst vor all diesen Träumen, die ich verfolge
On the edge, like I said, I've
Am Rande, wie gesagt, mir ging's
Never been better
Noch nie so gut
Never been better
Noch nie so gut
Tessa Violet, everyone!
Tessa Violet, meine Damen und Herren!





Авторы: Brett Kramer, Joshua William Taylor, J Tyler Ross Johnson, Sasha Yatchenko, Zach Skelton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.