hammy - 100 Mph - перевод текста песни на немецкий

100 Mph - hammyперевод на немецкий




100 Mph
100 Mph
Make the money fast
Mach das Geld schnell
Hit the gas
Gib Gas
100 on the dash
100 auf dem Tacho
Pull up to the light
Fahr an die Ampel ran
You lookin scared you lookin nervous
Du siehst verängstigt aus, du siehst nervös aus
I could spin you in a circle
Ich könnte dich im Kreis drehen lassen
Leave you lost without a purpose
Dich verloren und ziellos zurücklassen
I could hit the corner fast
Ich könnte schnell um die Ecke heizen
You barely enter
Du kommst kaum nach
You a pussy
Du bist 'ne Pussy
I could show you what I got
Ich könnte dir zeigen, was ich draufhabe
But I won′t waste it on a rookie
Aber ich verschwende es nicht an einen Anfänger
Hoppin out the beamer
Spring' aus dem Beamer
Wearing g-star deniem
Trage G-Star Denim
Hope them stars are pretty close
Hoffe, die Sterne sind ziemlich nah
Cause I could fit right in em
Denn ich könnte genau da reinpassen
I got mud in my cup
Ich hab Mud in meinem Becher
I got gas in my lungs
Ich hab Gas in meinen Lungen
I got money in the bank
Ich hab Geld auf der Bank
Time to fuck up some funds
Zeit, etwas Kohle zu verprassen
Why you always talking
Warum redest du immer nur
Wheres the action
Wo bleibt die Action
Say you bout it
Sagst, du bist krass drauf
Say you fucking this and that
Prahlst mit diesem und jenem
But I ain't see shit thats amounted
Aber ich seh' nichts, was dabei rumkommt
All this braggin
Dieses ganze Prahlen
All this boastin
Dieses ganze Angeben
Oh
Oh
Now you got clout
Jetzt hast du Clout
I don′t give a fuck
Es ist mir scheißegal
You need to learn to shut your damn mouth
Du musst lernen, deine verdammte Fresse zu halten
Hear them tires slide
Hör die Reifen quietschen
When we up in your town
Wenn wir in deiner Stadt sind
Hoppin up on that stage
Springen auf die Bühne
And we tear that shit down
Und wir reißen den Scheiß ab
I got people going crazy
Ich hab Leute, die durchdrehen
I got people that hate me
Ich hab Leute, die mich hassen
All I know is getting cake
Alles, was ich kenne, ist Kohle machen
So I just don't let it phase me
Also lass ich mich davon einfach nicht stören






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.