Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Dies Fast
Liebe stirbt schnell
Love
dies
fast,
then
your
heartbreak
Liebe
stirbt
schnell,
dann
dein
Herzschmerz
Love
dies
fast,
then
your
heartbreak
Liebe
stirbt
schnell,
dann
dein
Herzschmerz
Love
dies
fast,
then
your
heartbreak
Liebe
stirbt
schnell,
dann
dein
Herzschmerz
Love
dies
fast,
then
your
heartbreak
Liebe
stirbt
schnell,
dann
dein
Herzschmerz
Love
dies
fast,
then
your
heartbreak
steers
you
Liebe
stirbt
schnell,
dann
lenkt
dich
dein
Herzschmerz
Got
your
burnt
down
house,
In
my
rear
view
Hab
dein
abgebranntes
Haus
im
Rückspiegel
Stuck
thinking
of
the
shit
that
I
went
through
Hänge
fest
und
denk'
an
die
Scheiße,
die
ich
durchgemacht
hab'
Just
to
realize
that
I
didn't
need
you
Nur
um
zu
erkennen,
dass
ich
dich
nicht
brauchte
I
never
did,
I
was
just
foolish
Hab
ich
nie,
ich
war
nur
dumm
Looking
back,
how
could
I
be
so
clueless
Rückblickend,
wie
konnt'
ich
nur
so
ahnungslos
sein
We
all
die
in
the
end,
know
it's
useless
Wir
sterben
alle
am
Ende,
ich
weiß,
es
ist
sinnlos
Wake
up
every
morning,
why
do
I
do
this
Wache
jeden
Morgen
auf,
warum
tu'
ich
das?
Love
dies
fast,
then
your
heartbreak
steers
you
Liebe
stirbt
schnell,
dann
lenkt
dich
dein
Herzschmerz
Got
your
burnt
down
house
in
my
rear
view
Hab
dein
abgebranntes
Haus
im
Rückspiegel
Stuck
thinking
of
the
shit
that
I
went
through
Hänge
fest
und
denk'
an
die
Scheiße,
die
ich
durchgemacht
hab'
Just
to
realize
that
I
didn't
need
you
Nur
um
zu
erkennen,
dass
ich
dich
nicht
brauchte
Call
your
name
in
the
flames,
wanna
hear
you
Ruf'
deinen
Namen
in
den
Flammen,
will
dich
hören
Reach
out
for
my
hand,
I
won't
help
you
Streck
deine
Hand
nach
meiner
aus,
ich
werd'
dir
nicht
helfen
I'll
just
drag
you
down
to
my
hell
too
Ich
zieh'
dich
nur
mit
runter
in
meine
Hölle
Once
you're
like
me
nobody
can
save
you
Sobald
du
wie
ich
bist,
kann
dich
niemand
retten
Once
you're
like
me,
nobody
can
save
you
Sobald
du
wie
ich
bist,
kann
dich
niemand
retten
Once
you're
like
me,
everyone
will
hate
you
Sobald
du
wie
ich
bist,
wird
dich
jeder
hassen
Might
wanna
fucking
take
some
drugs
to
numb
the
pain
too
Willst
vielleicht
verdammt
nochmal
Drogen
nehmen,
um
auch
den
Schmerz
zu
betäuben
Become
an
addict
with
some
habits
that
will
hurt
you
Wirst
süchtig
mit
Gewohnheiten,
die
dir
weh
tun
werden
In
the
night
memories
will
haunt
you
Nachts
werden
dich
Erinnerungen
verfolgen
There's
no
telling
to
the
damage
that
they
might
do
Man
kann
nicht
sagen,
welchen
Schaden
sie
anrichten
könnten
Ain't
no
telling
to
the
damage
that
they
might
do
Man
kann
nicht
sagen,
welchen
Schaden
sie
anrichten
könnten
How
you
think
I
got
these
issues
Wie
glaubst
du,
hab'
ich
diese
Probleme
bekommen?
Love
dies
fast,
then
your
heartbreak
steers
you
Liebe
stirbt
schnell,
dann
lenkt
dich
dein
Herzschmerz
Got
your
burnt
down
house,
in
my
rear
view
Hab
dein
abgebranntes
Haus
im
Rückspiegel
Stuck
thinking
of
the
shit
that
I
went
through
Hänge
fest
und
denk'
an
die
Scheiße,
die
ich
durchgemacht
hab'
Just
to
realize
that
I
didn't
need
you
Nur
um
zu
erkennen,
dass
ich
dich
nicht
brauchte
I
never
did,
I
was
just
foolish
Hab
ich
nie,
ich
war
nur
dumm
Looking
back,
how
could
I
be
so
clueless
Rückblickend,
wie
konnt'
ich
nur
so
ahnungslos
sein
We
all
die
in
the
end,
know
it's
useless
Wir
sterben
alle
am
Ende,
ich
weiß,
es
ist
sinnlos
Wake
up
every
morning,
why
do
I
do
this
Wache
jeden
Morgen
auf,
warum
tu'
ich
das?
Why
do
I
do
this,
torture
my
own
brain
Warum
tu'
ich
das,
quäle
mein
eigenes
Hirn?
Why
do
I
do
this,
drive
myself
insane
Warum
tu'
ich
das,
treibe
mich
selbst
in
den
Wahnsinn?
Pile
up
the
stress,
I
can't
take
it
I'm
a
mess
Häufe
den
Stress
an,
ich
halt's
nicht
aus,
ich
bin
ein
Wrack
Try
my
best
just
to
end
up
feeling
permanently
depressed
Versuch'
mein
Bestes,
nur
um
am
Ende
dauerhaft
deprimiert
zu
sein
Ever
since
I
lost
my
soul,
nothing
been
the
same
Seit
ich
meine
Seele
verlor,
ist
nichts
mehr
wie
es
war
The
weather's
getting
colder
and
I
hope
it
doesn't
change
Das
Wetter
wird
kälter
und
ich
hoff',
es
ändert
sich
nicht
I
hope
that
it
rains
the
whole
entire
day
Ich
hoff',
dass
es
den
ganzen
verdammten
Tag
regnet
So
I
can
stay
inside,
and
never
see
another
face
Damit
ich
drinnen
bleiben
kann
und
nie
wieder
ein
Gesicht
seh'
Never
see
another
face,
I
already
know
my
fate
Nie
wieder
ein
Gesicht
seh',
ich
kenn'
mein
Schicksal
schon
I'm
not
meant
for
living
long
Ich
bin
nicht
dazu
bestimmt,
lang
zu
leben
Imma
burn
through
life
'till
I'm
fucking
gone
Ich
werd'
durchs
Leben
brennen,
bis
ich
verdammt
nochmal
weg
bin
This
shit
is
boring,
feel
like
moving
on
Die
Scheiße
hier
ist
langweilig,
hab'
das
Gefühl,
weiterzuziehen
Feel
like
moving
on
Hab'
das
Gefühl,
weiterzuziehen
Feel
like
moving
on
Hab'
das
Gefühl,
weiterzuziehen
Feel
like
moving
on
Hab'
das
Gefühl,
weiterzuziehen
Feel
like
moving
on
Hab'
das
Gefühl,
weiterzuziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamilton Shvora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.