get a grip - handkerchief codeперевод на немецкий
"Get
a
hold
of
yourself
"Reiß
dich
zusammen
You
need
to
calm
down
Du
musst
dich
beruhigen
In
order
for
this
to
work
Damit
das
hier
funktioniert
You
need
to
find
a
way
to
Musst
du
einen
Weg
finden,
Get
a
grip"
dich
in
den
Griff
zu
bekommen"
Why
is
the
therapist
always
right?
Warum
hat
der
Therapeut
immer
recht?
They
talk
me
through
the
steps
Sie
erklären
mir
die
Schritte
Sounds
like
forever
Klingt
nach
einer
Ewigkeit
Sounds
like
a
hellish
task
Klingt
nach
einer
höllischen
Aufgabe
I
can't
do
it
Ich
kann
das
nicht
I
can't
fucking
do
it
Ich
kann
das
verdammt
nochmal
nicht
Оцените перевод
1 i'll say gay
2 abolition
3 homophobe
4 talking me down
5 how numb can i feel?
6 a shoulder to cry on
7 girlfriend
8 tantrum
9 ward stories
10 dysphoria
11 vulnerable
12 coming out
13 get a grip
14 cross-dresser
15 you're not gay enough to sit with us
16 faggot
17 breathe for me
18 NEVER ENDING CYCLE
19 wet dream
20 penis on a platter
21 power dynamic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.