handwash - Abyss - перевод текста песни на русский

Abyss - handwashперевод на русский




Abyss
Бездна
究竟需要啲咩
Что же нужно на самом деле?
不過想傳承廣東話
Хочу лишь передать кантонский
小康之家
Простая семья,
冇唉過幾多苦
Не видел особых страданий
Hip hop 好似唔係比我玩
Хип-хоп, кажется, не для меня,
自以為keeping it real
Возомнил себя хранителем правды,
想玩文化
Хотел быть частью культуры,
Shed light on social issues
Пролить свет на социальные проблемы,
但我未了解
Но я не понимал
世界
Мир
已被同化
Уже стал однородным,
唔可以代表香港
Не могу представлять Гонконг,
因為我末夠proud
Потому что я недостаточно горд,
自信來自知識
Уверенность от знаний,
唔係盲從puffing loud
А не от слепого подражания, громких слов,
廿六但未大透
Двадцать шесть, но незрелый,
穩重左冇咁容易比人拋
Стал рассудительнее, не так легко сбить с пути,
末識得溝通
Не умею общаться,
閂埋房門喺度抄
Закрываюсь в комнате и переписываю,
創作定係偷嘢
Творю или ворую?
I feel like Pablo
Чувствую себя Пабло,
週末 rapper 收嗲
Рэпер выходного дня, заткнись,
知你爭一堆卡數
Знаю, ты борешься с кучей долгов,
想死但知道我冇出路
Хочешь умереть, но знаешь, что выхода нет,
輪迴
Перерождение,
唯有積德
Только накопление добродетели,
inspire you to kick butts
Хочу вдохновить тебя бросить все это,
Not tryna get my dick suck
Не пытаюсь получить удовольствие,
唔失敗先痴根
Пока не потерпишь неудачу, не прилипнешь,
代表你冇得再成長
Значит, ты не сможешь расти,
新嘗試 is cool
Новые попытки - это круто,
Even rocky said that
Даже Роки это сказал,
My only guidance
Мое единственное руководство:
己所不欲勿施於人 make sense
"Не делай другим того, чего не желаешь себе", - имеет смысл.
Duck all y'all
К черту вас всех,
對自己仆街 但係外表斯文
Сам себе злодей, но внешне приличный,
每日起身度緊橋money scheming
Каждый день встаю и строю планы, как заработать,
每晚返屋企 寫rap 似係解緊籤文
Каждый вечер возвращаюсь домой, пишу рэп, словно разгадываю гадание,
只想保持好奇心 大至天文
Хочу лишь сохранить любопытство, от мала до велика.
I was stuck in abyss
Я застрял в бездне,
一剎那似係heaven
На мгновение показалось раем,
Guess I was on a trip
Кажется, я был в путешествии,
而家睇反好Seven
А сейчас все кажется ужасным,
I ain't tryna flip
Я не пытаюсь перевернуть все,
唔想遮遮掩掩
Не хочу ничего скрывать,
將啲舊嘢塞入喼
Запихнуть старые вещи в чемодан
全部變賣
И все продать.
I was stuck in abyss
Я застрял в бездне,
一剎那似係heaven
На мгновение показалось раем,
Guess I was on a trip
Кажется, я был в путешествии,
而家睇反好Seven
А сейчас все кажется ужасным,
I ain't tryna flip
Я не пытаюсь перевернуть все,
唔想遮遮掩掩
Не хочу ничего скрывать,
將啲舊嘢塞入喼
Запихнуть старые вещи в чемодан
全部變賣
И все продать.
證明自己值得
Доказать, что я чего-то стою,
我嘅價值係乜
В чем моя ценность?
唔只係deep cut
Не только в глубоких порезах,
一個決定改變一切
Одно решение меняет все,
抵抗抑鬱
Борьба с депрессией,
差啲Miss 咗班車
Чуть не опоздал на поезд,
信自己追到
Верь, что ты успеешь,
先會追到
И тогда ты догонишь,
當我轉換角度
Когда я меняю точку зрения,
We all connected
Мы все связаны,
從母胎到死
От рождения до смерти,
We are bound to others
Мы связаны друг с другом,
呢句未領略得透徹
Я еще не до конца это осознал,
擺住喺度先
Оставлю это здесь,
Needed that ego check up
Нужна была проверка эго,
以前啲歌係度亂噏
В старых песнях нес чушь,
I call that self expression
Называю это самовыражением,
但宜家只想講
Но теперь хочу говорить только
What I really feel like dope
То, что действительно чувствую,
唔係貪口爽
Не ради красного словца,
前人嘅行為似係浪
Поступки предков подобны волнам,
Been guiding us
Направляли нас,
係好定壞 唔到我講
Хорошо это или плохо - не мне судить,
只知道
Знаю лишь,
我嘅一舉一動
Что каждое мое действие
都係時間回蕩
- это отголосок времени,
I may not be the one to lead change
Может, я и не тот, кто ведет к переменам,
但可能呢首歌
Но, возможно, эта песня
影響到你下個決定
Повлияет на твое следующее решение,
造成影響
Окажет влияние,
呢個就係我存在嘅價值
Вот в чем ценность моего существования,
你可以話This shit basic
Можешь сказать, что это банально,
但唔覺你有幾醒
Но не думаю, что ты такой уж умный,
有太多我唔接受
Многое я не приемлю,
排斥嘅諗法
Отвергаю эти мысли,
比啲根深蒂固冇益嘅 規則綁架
Скованный бесполезными, глубоко укоренившимися правилами,
Duck these raps about 廝殺
К черту этот рэп про убийства,
謙卑期望有資格
Со смирением надеюсь, что достоин
Rewire your brain
Перепрограммировать твой мозг,
哪怕只係一剎
Пусть даже на мгновение,
Brain freeze 似係思樂冰
Заморозка мозга, словно "Слизи",
七百萬定七十九億
Семь миллионов или семьдесят девять миллиардов,
Bobbing our heads to the beat
Качаем головами в такт,
步步為營
Шаг за шагом.
I was stuck in abyss
Я застрял в бездне,
一剎那似係heaven
На мгновение показалось раем,
Guess I was on a trip
Кажется, я был в путешествии,
而家睇反好Seven
А сейчас все кажется ужасным,
I ain't tryna flip
Я не пытаюсь перевернуть все,
唔想遮遮掩掩
Не хочу ничего скрывать,
將啲舊嘢塞入喼
Запихнуть старые вещи в чемодан
全部變賣
И все продать.
I was stuck in abyss
Я застрял в бездне,
一剎那似係heaven
На мгновение показалось раем,
Guess I was on a trip
Кажется, я был в путешествии,
而家睇反好Seven
А сейчас все кажется ужасным,
I ain't tryna flip
Я не пытаюсь перевернуть все,
唔想遮遮掩掩
Не хочу ничего скрывать,
將啲舊嘢塞入喼
Запихнуть старые вещи в чемодан
全部變賣
И все продать.





Авторы: Hon Lam Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.