Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
似係風捲走了我毒液
Feels
like
the
wind
swept
away
my
venom,
girl
望住窗口只顧看風景
Staring
out
the
window,
just
admiring
the
view
仙人掌生得多茂盛
The
cactus
is
growing
so
vibrantly
我係幾多位嘅縮影
I'm
a
reflection
of
so
many,
a
microcosm
of
you
獨自去搜證
Gathering
evidence
alone
想搵真相
Trying
to
find
the
truth
放下了感性
Putting
aside
emotion
平凡嘅步伐
With
an
ordinary
pace
個腦似掹行嘅橡筋繩
My
mind's
like
a
stretched
rubber
band,
you
see
反省劣根性
Reflecting
on
my
flaws
係咪真係存在
Do
they
really
exist?
唔重要反正
Doesn't
matter
anyway
我同你都一樣
You
and
I
are
the
same,
darling
玩生命
Playing
the
game
of
life
環環相扣
Interconnected,
everything's
entwined
好似太多己自然
Like
it's
all
too
natural,
defined
大多傷口無需更正
Most
wounds
don't
need
correcting,
just
time
係偏激定發人深省
Is
it
extreme
or
thought-provoking,
this
climb?
珍惜每次叫囂
Cherishing
every
outcry,
every
rhyme
知道I
can't
be
to
Chill
Knowing
I
can't
be
too
chill,
gotta
shine
冇得放假如果想瀟灑
No
vacation
if
I
want
to
be
free,
to
align
一唔小心就冇力招架
One
wrong
step
and
I'll
lose
my
grip,
decline
唯有嬉笑怒罵
Only
laughter
and
banter,
a
lifeline
唔使咁丟架
No
need
to
be
so
embarrassed,
so
fine
似係風捲走了我毒液
Feels
like
the
wind
swept
away
my
venom,
girl
望住窗口只顧看風景
Staring
out
the
window,
just
admiring
the
view
仙人掌生得多茂盛
The
cactus
is
growing
so
vibrantly
我係幾多位嘅縮影
I'm
a
reflection
of
so
many,
a
microcosm
of
you
焦距縮细
Focal
length
shortening
唔想睇嘅都變朦
Things
I
don't
want
to
see
become
blurred,
unseen
頻率係中低
Frequency
is
mid-low,
serene
唔再追趕結局
No
longer
chasing
the
ending,
the
final
scene
一秒一秒一秒咁過
Living
second
by
second,
keen
唔再得過且過
No
longer
just
getting
by,
it
would
seem
就算啲嘢歪咗
Even
if
things
are
crooked,
a
leaning
beam
嘗試由佢
Trying
to
let
it
be,
a
flowing
stream
Feeling
my
self
lately
Feeling
myself
lately,
supreme
Blessing
喺我
身邊
Blessings
are
all
around
me,
a
gleam
喂飽自己
stay
hungry
Feeding
myself,
stay
hungry,
it's
my
theme
Stay
Grinding
想搵錢
Stay
grinding,
wanna
make
money,
a
dream
Sun
shining
都係金
Sun
shining,
it's
all
gold,
it
would
beam
寫嘅野都係真事
What
I
write
is
all
true,
it
seems
心靈則靈
My
spirit
is
sharp,
a
knowing
scheme
唔會冇本事
I'm
not
without
skill,
I'm
on
the
team
似係風捲走了我毒液
Feels
like
the
wind
swept
away
my
venom,
girl
望住窗口只顧看風景
Staring
out
the
window,
just
admiring
the
view
仙人掌生得多茂盛
The
cactus
is
growing
so
vibrantly
我係幾多位嘅縮影
I'm
a
reflection
of
so
many,
a
microcosm
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hon Lam Chan
Альбом
風捉
дата релиза
27-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.