Текст и перевод песни $haodree - Ariana Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ariana Grande
Ariana Grande
Meu
sonho
sempre
foi
ser
famoso
nível
Michael
Jackson
My
dream
has
always
been
to
be
famous
like
Michael
Jackson
Namorar
com
Ariana
Grande
To
date
Ariana
Grande
Atuar
na
Disney
ou
na
Nick
To
act
on
Disney
or
Nick
Ver
meu
nome
exposto
numa
estante
To
see
my
name
displayed
on
a
shelf
Andar
na
rua
só
com
roupa
chique
To
walk
down
the
street
only
in
fancy
clothes
Fã
seguindo
sempre
onde
eu
ande
With
fans
following
me
wherever
I
go
Antes
tudo
era
só
um
sonho
Once
upon
a
time,
it
was
all
just
a
dream
Meu
sonho
sempre
foi
ser
famoso
nível
Michael
Jackson
My
dream
has
always
been
to
be
famous
like
Michael
Jackson
Namorar
com
Ariana
Grande
To
date
Ariana
Grande
Atuar
na
Disney
ou
na
Nick
To
act
on
Disney
or
Nick
Ver
meu
nome
exposto
numa
estante
To
see
my
name
displayed
on
a
shelf
Andar
na
rua
só
com
roupa
chique
To
walk
down
the
street
only
in
fancy
clothes
Fã
seguindo
sempre
onde
eu
ande
With
fans
following
me
wherever
I
go
Antes
isso
tudo
era
só
um
sonho
Once
upon
a
time,
it
was
all
just
a
dream
Hoje
pode
ser
que
eu
alcance
Today,
I
might
achieve
it
Eles
acham
que
tudo
foi
fácil,
nada
vem
fácil
They
think
everything
was
easy,
nothing
comes
easy
Eu
faço
até
freelance
I
even
do
freelance
Se
vê
na
rua,
cabisbaixo,
vida
díficil
If
you
see
yourself
in
the
street,
downcast,
life
is
difficult
Corro
mesmo
que
eu
ande
I
run
even
when
I
walk
Construo
minha
carreira
tipo
Lego
e
você
quer
que
desande
I
build
my
career
like
Lego
and
you
want
it
to
fall
apart
Eu
não
ligo,
mano,
eu
vou
ser
grande
I
don't
care,
man,
I'm
going
to
be
great
Foco:
Colocar
Grammy
na
minha
estante
Focus:
Put
a
Grammy
on
my
shelf
Por
isso
que
eu
sigo
adiante
That's
why
I
keep
going
Sonhava
com
a
fama
todo
dia
I
dreamed
of
fame
every
day
Parecia
ser
muito
distante
It
seemed
so
distant
Quem
diria
que
eu
conseguiria
Who
would
have
thought
I'd
make
it
Ser
o
que
queria,
ou
melhor
que
antes
To
be
what
I
wanted,
or
better
than
before
Ela
não
queria,
hoje
me
escuta
She
didn't
want
to,
today
she
listens
to
me
Fala
Luk:
nossa,
que
voz
elegante
Luk
says:
wow,
what
an
elegant
voice
Me
desculpa,
baby,
o
coração
tem
dona
I'm
sorry,
baby,
my
heart
is
taken
Eu
vou
namorar
com
Ariana
Grande
I'm
going
to
date
Ariana
Grande
Esgotado
meu
CD
em
todas
estantes
My
CD
is
sold
out
on
all
shelves
Meet-and-greet
hoje
tá
com
fila
grande
Meet-and-greets
today
are
packed
Turnê
mundial,
eu
tô
em
Hollywood
World
tour,
I'm
in
Hollywood
Calçada
da
fama
com
o
melhor
pisante
Walk
of
Fame
with
the
best
footwear
Se
surpreende
que
eu
virei
astro
Be
surprised
that
I
became
a
star
E
você
achava
que
era
traficante
And
you
thought
I
was
a
drug
dealer
Garota
fala
que
ela
me
beijava
A
girl
says
she
kissed
me
Se
orgulha
de
ter
sido
minha
ficante
She's
proud
to
have
been
my
friend
Inveja,
mano,
eu
só
jogo
pro
lado
Envy,
man,
I
just
play
away
Inimigo
eu
só
jogo
pro
lado
Enemies,
I
just
play
away
Eu
nem
ligo,
eu
só
jogo
pro
lado
I
don't
care,
I
just
play
away
$haodree
colando
em
outros
estados
$haodree
sticking
around
in
other
states
Fale
mal,
mas
o
meu
show
tá
lotado
Talk
bad,
but
my
show
is
packed
Sua
mina
colando
do
meu
lado
Your
girl
is
sticking
by
my
side
Eu
não
ligo
pra
haters,
ignoro
I
don't
care
about
haters,
I
ignore
them
An,
meu
sonho
sempre
foi
ser
famoso
nível
Michael
Jackson
An,
my
dream
has
always
been
to
be
famous
like
Michael
Jackson
Namorar
com
Ariana
Grande
To
date
Ariana
Grande
Atuar
na
Disney
ou
na
Nick
To
act
on
Disney
or
Nick
Ver
meu
nome
exposto
numa
estante
To
see
my
name
displayed
on
a
shelf
Andar
na
rua
só
com
roupa
chique
To
walk
down
the
street
only
in
fancy
clothes
Fã
seguindo
sempre
onde
eu
ande
With
fans
following
me
wherever
I
go
Antes
isso
tudo
era
só
um
sonho
Once
upon
a
time,
it
was
all
just
a
dream
Hoje
pode
ser
que
eu
alcance
Today,
I
might
achieve
it
Eles
acham
que
tudo
foi
fácil,
nada
vem
fácil
They
think
everything
was
easy,
nothing
comes
easy
Eu
faço
até
freelance
I
even
do
freelance
Se
vê
na
rua,
cabisbaixo,
vida
díficil
If
you
see
yourself
in
the
street,
downcast,
life
is
difficult
Corro
mesmo
que
eu
ande
I
run
even
when
I
walk
Construo
minha
carreira
tipo
Lego
e
você
quer
que
desande
I
build
my
career
like
Lego
and
you
want
it
to
fall
apart
Eu
não
ligo,
mano,
eu
vou
ser
grande
I
don't
care,
man,
I'm
going
to
be
great
Foco:
Colocar
Grammy
na
minha
estante
Focus:
Put
a
Grammy
on
my
shelf
Por
isso
que
eu
sigo
adiante
That's
why
I
keep
going
Meu
sonho
sempre
foi
ser
famoso
nível
Michael
Jackson
My
dream
has
always
been
to
be
famous
like
Michael
Jackson
Namorar
com
Ariana
Grande
To
date
Ariana
Grande
Atuar
na
Disney
ou
na
Nick
To
act
on
Disney
or
Nick
Ver
meu
nome
exposto
numa
estante
To
see
my
name
displayed
on
a
shelf
Andar
na
rua
só
com
roupa
chique
To
walk
down
the
street
only
in
fancy
clothes
Fã
seguindo
sempre
onde
eu
ande
With
fans
following
me
wherever
I
go
Antes
isso
tudo
era
só
um
sonho
Once
upon
a
time,
it
was
all
just
a
dream
Hoje
pode
ser
que
eu
alcance
(meu
sonho
sempre
foi)
Today,
I
might
achieve
it
(my
dream
has
always
been)
Meu
sonho
sempre
foi
ser
famoso
nível
Michael
Jackson
My
dream
has
always
been
to
be
famous
like
Michael
Jackson
Namorar
com
Ariana
Grande
To
date
Ariana
Grande
Atuar
na
Disney
ou
na
Nick
To
act
on
Disney
or
Nick
Ver
meu
nome
exposto
numa
estante
To
see
my
name
displayed
on
a
shelf
Andar
na
rua
só
com
roupa
chique
To
walk
down
the
street
only
in
fancy
clothes
Fã
seguindo
sempre
onde
eu
ande
With
fans
following
me
wherever
I
go
Antes
isso
tudo
era
só
um
sonho
Once
upon
a
time,
it
was
all
just
a
dream
Hoje
pode
ser
que
eu
alcance
Today,
I
might
achieve
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atila Nery Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.