Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
how
we
got
here,
it's
outta
control
Sag
mir,
wie
wir
hier
herkamen,
alles
außer
Kontrolle
Everyone
invited,
I
don't
even
know
Jeder
eingeladen,
ich
kenn
kaum
'ne
Seele
And
when
you
find
me
in
the
kitchen,
I'm
at
a
loose
end
Und
wenn
du
mich
in
der
Küche
findest,
steh
ich
ratlos
da
I
didn't
know
you'd
come
through,
with
all
of
your
friends
Ich
wusste
nicht,
dass
du
mit
deinen
ganzen
Freunden
kamst
Because
it's
hometime,
'scuse
me,
put
me
in
a
taxi
Weil
es
Zeit
heimzugehn
ist,
entschuldige,
steck
mich
in
'n
Taxi
Don't
chat
at
me
Laber
mich
nicht
voll
You're
buggin'
me
out
(shut
the
fuck
up)
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven
(Halt
dein
Maul)
You're
buggin'
me
out
(shut
the
fuck
up)
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven
(Halt
dein
Maul)
Because
you're
no
fun,
trust
me,
I'ma
check
my
newsfeed
Weil
du
kein
Spaß
bist,
glaub
mir,
ich
check
mein
Newsfeed
Don't
get
comfy
Mach's
dir
nicht
gemütlich
You're
buggin'
me
out
(shut
the
fuck
up)
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven
(Halt
dein
Maul)
You're
buggin'
me
out
(shut
the
fuck
up)
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven
(Halt
dein
Maul)
It's
getting
weird
so
I'm
runnin',
full
speed
Es
wird
zu
krass,
drum
renne
ich,
Vollgas
It's
getting
weird
so
I'm
runnin',
full
speed
Es
wird
zu
krass,
drum
renne
ich,
Vollgas
It's
getting
weird
so
I'm
runnin',
full
speed
Es
wird
zu
krass,
drum
renne
ich,
Vollgas
It's
getting
weird
so
I'm
runnin',
full
speed
Es
wird
zu
krass,
drum
renne
ich,
Vollgas
(Shut
the
fuck
up)
(Halt
dein
Maul)
(Shut
the
fuck
up)
(Halt
dein
Maul)
(Shut
the
fuck
up)
(Halt
dein
Maul)
(Shut
the
fuck
up)
(Halt
dein
Maul)
(Shut
the
fuck
up)
(Halt
dein
Maul)
(Shut
the
fuck
up)
(Halt
dein
Maul)
(Shut
the
fuck
up)
(Halt
dein
Maul)
(Shut
the
fuck
up)
(Halt
dein
Maul)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Milton, Murray Cameron Matravers, Alessandro Buccellati, Gianluca Buccellati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.