Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
palmtreedays_1644.wav
palmtreedays_1644.wav
All
I
see
is
spaceships
as
my
feet
tread
the
pavement
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Raumschiffe,
während
meine
Füße
das
Pflaster
treten
My
stomach's
aching
Mein
Magen
schmerzt
My
head
is
full
of
razor
blades
Mein
Kopf
ist
voller
Rasierklingen
It's
alright,
it's
alright
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
But
I
see
these
fake
puppets
collapse
Aber
ich
sehe
diese
falschen
Puppen
zusammenbrechen
Like
a
limousine
crash
Wie
ein
Limousinen-Crash
And
their
terracotta
cracks
Und
ihre
Terrakotta
bricht
Seeping
water
through
the
gaps
Wasser
sickert
durch
die
Risse
And
it's
not
alright,
it's
not
alright
Und
es
ist
nicht
in
Ordnung,
es
ist
nicht
in
Ordnung
Because
our
eyes
are
always
glued
to
the
screens
Weil
unsere
Augen
immer
auf
die
Bildschirme
geklebt
sind
I
haven't
seen
the
sun
since
the
90's
Ich
habe
die
Sonne
seit
den
90ern
nicht
gesehen
Fragile
like
the
ice
upon
which
we
walk
Zerbrechlich
wie
das
Eis,
auf
dem
wir
gehen
Sixty
channels
and
nothing
on
TV
Sechzig
Kanäle
und
nichts
im
Fernsehen
And
I
flow
with
the
auras
and
energies
Und
ich
fließe
mit
den
Auren
und
Energien
Millennial
dreams
suffocated
in
greed
Jahrtausendträume
in
Gier
erstickt
I
don't
expect
nothin'
for
free
from
the
powers
that
be
Ich
erwarte
nichts
umsonst
von
den
Mächtigen
I
love
these
palmtree
days
Ich
liebe
diese
Palmentage
Only
five
minutes
late
Nur
fünf
Minuten
zu
spät
And
I've
got
my
favourite
seat
on
the
bus
Und
ich
habe
meinen
Lieblingsplatz
im
Bus
And
I
love
these
palmtree
days
Und
ich
liebe
diese
Palmentage
If
this
mood's
maintained
Wenn
diese
Stimmung
anhält
Then
everything
we've
got
is
enough
Dann
ist
alles
was
wir
haben
genug
The
speed
bumps
on
the
street
Die
Schwellen
auf
der
Straße
Drum
a
familiar
beat
Trommeln
einen
vertrauten
Beat
And
I
was
moving
to
the
rhythm
Und
ich
bewegte
mich
zum
Rhythmus
'Til
the
noise
levels
peaked
Bis
der
Lärmpegel
seinen
Höhepunkt
erreichte
Now
it's
alright,
it's
alright
Jetzt
ist
es
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
Because
our
eyes
are
always
glued
to
the
screens
Weil
unsere
Augen
immer
auf
die
Bildschirme
geklebt
sind
The
same
old,
it
seems
Immer
dasselbe,
so
scheint
es
I
can
feel
the
rays
penetrating
my
brain
Ich
spüre
die
Strahlen,
die
mein
Gehirn
durchdringen
Now
I'm
a
slave
to
the
technologies
Jetzt
bin
ich
ein
Sklave
der
Technologien
But
if
I
can
just
adjust
to
the
heat
Aber
wenn
ich
mich
nur
an
die
Hitze
gewöhnen
kann
Simmer
down
a
little
take
a
seat
Etwas
runterkommen
Platz
nehmen
I
don't
expect
nothin'
for
free
Ich
erwarte
nichts
umsonst
This
side
of
the
sea
Auf
dieser
Seite
des
Meeres
And
I
love
these
palmtree
days
Und
ich
liebe
diese
Palmentage
Only
five
minutes
late
Nur
fünf
Minuten
zu
spät
And
I've
got
my
favourite
seat
on
the
bus
Und
ich
habe
meinen
Lieblingsplatz
im
Bus
And
I
love
these
palmtree
days
Und
ich
liebe
diese
Palmentage
If
this
mood's
maintained
Wenn
diese
Stimmung
anhält
Then
everything
we've
got
is
enough
Dann
ist
alles
was
wir
haben
genug
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
I
love
these
palm
tree
days
Ich
liebe
diese
Palmentage
I
love
these
palm
tree
days
Ich
liebe
diese
Palmentage
Everything
we
have
is
enough
Alles
was
wir
haben
ist
genug
Everything
we
have
is
enough
Alles
was
wir
haben
ist
genug
I
love
these
palmtree
days
Ich
liebe
diese
Palmentage
I
love
these
palmtree
days
Ich
liebe
diese
Palmentage
Everything
we
have
is
enough
Alles
was
wir
haben
ist
genug
Everything
we
have
is
enough
Alles
was
wir
haben
ist
genug
And
I
love
these
palmtree
days
Und
ich
liebe
diese
Palmentage
Only
five
minutes
late
Nur
fünf
Minuten
zu
spät
And
I've
got
my
favourite
seat
on
the
bus
Und
ich
habe
meinen
Lieblingsplatz
im
Bus
And
I
love
these
palmtree
days
Und
ich
liebe
diese
Palmentage
If
this
mood's
maintained
Wenn
diese
Stimmung
anhält
Then
everything
we've
got
is
enough
Dann
ist
alles
was
wir
haben
genug
Oh,
and
I
love
these
palmtree
days
Oh
und
ich
liebe
diese
Palmentage
I
love
these
palmtree
days
Ich
liebe
diese
Palmentage
Everything
we
have
is
enough
Alles
was
wir
haben
ist
genug
Everything
we
have
is
enough,
ooh
Alles
was
wir
haben
ist
genug
ooh
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Milton, Murray Cameron Matravers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.