Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
see
is
spaceships
as
my
feet
tread
the
pavement
Все,
что
я
вижу,
это
космические
корабли,
когда
мои
ноги
ступают
по
тротуару
My
stomach's
aching
у
меня
болит
живот
My
head
is
full
of
razor
blades
Моя
голова
полна
бритвенных
лезвий
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
But
I
see
these
fake
puppets
collapse
Но
я
вижу,
как
эти
фальшивые
марионетки
рушатся.
Like
a
limousine
crash
Как
авария
лимузина
And
their
terracotta
cracks
И
их
терракотовые
трещины
Seeping
water
through
the
gaps
Просачивание
воды
через
щели
And
it's
not
alright,
it's
not
alright
И
это
не
хорошо,
это
не
хорошо
Because
our
eyes
are
always
glued
to
the
screens
Потому
что
наши
глаза
всегда
прикованы
к
экранам
I
haven't
seen
the
sun
since
the
90's
Я
не
видел
солнца
с
90-х
Fragile
like
the
ice
upon
which
we
walk
Хрупкий,
как
лед,
по
которому
мы
ходим
Sixty
channels
and
nothing
on
TV
Шестьдесят
каналов
и
ничего
по
телевизору
And
I
flow
with
the
auras
and
energies
И
я
теку
с
аурами
и
энергиями
Millennial
dreams
suffocated
in
greed
Тысячелетние
мечты
задохнулись
в
жадности
I
don't
expect
nothin'
for
free
from
the
powers
that
be
Я
не
жду
ничего
бесплатно
от
сильных
мира
сего
I
love
these
palmtree
days
(Я
люблю
эти
пальмовые
дни
Only
five
minutes
late
Опоздал
всего
на
пять
минут
And
I've
got
my
favourite
seat
on
the
bus
И
у
меня
есть
любимое
место
в
автобусе
And
I
love
these
palmtree
days
И
я
люблю
эти
пальмовые
дни
If
this
mood's
maintained
Если
это
настроение
сохраняется
Then
everything
we've
got
is
enough
Тогда
всего,
что
у
нас
есть,
достаточно
The
speed
bumps
on
the
street
Лежачие
полицейские
на
улице
Drum
a
familiar
beat
Барабанить
знакомый
бит
And
I
was
moving
to
the
rhythm
И
я
двигался
в
ритме
'Til
the
noise
levels
peaked
Пока
уровень
шума
не
достиг
пика
Now
it's
alright,
it's
alright
Теперь
все
в
порядке,
все
в
порядке
Because
our
eyes
are
always
glued
to
the
screens
Потому
что
наши
глаза
всегда
прикованы
к
экранам
The
same
old,
it
seems
Такой
же
старый,
кажется
I
can
feel
the
rays
penetrating
my
brain
Я
чувствую,
как
лучи
проникают
в
мой
мозг
Now
I'm
a
slave
to
the
technologies
Теперь
я
раб
технологий
But
if
I
can
just
adjust
to
the
heat
Но
если
я
смогу
просто
приспособиться
к
жаре
Simmer
down
a
little
take
a
seat
Потушите
немного,
присядьте
I
don't
expect
nothin'
for
free
Я
не
жду
ничего
бесплатно
This
side
of
the
sea
Эта
сторона
моря
And
I
love
these
palmtree
days
И
я
люблю
эти
пальмовые
дни
Only
five
minutes
late
Опоздал
всего
на
пять
минут
And
I've
got
my
favourite
seat
on
the
bus
И
у
меня
есть
любимое
место
в
автобусе
And
I
love
these
palmtree
days
И
я
люблю
эти
пальмовые
дни
If
this
mood's
maintained
Если
это
настроение
сохраняется
Then
everything
we've
got
is
enough
Тогда
всего,
что
у
нас
есть,
достаточно
La-la-la-da-da
Ла-ла-ла-да-да
La-la-la-da-da-da
Ла-ла-ла-да-да-да
La-la-la-da-da
Ла-ла-ла-да-да
La-la-la-da-da-da
Ла-ла-ла-да-да-да
I
love
these
palm
tree
days
(Я
люблю
эти
пальмовые
дни
I
love
these
palm
tree
days
(Я
люблю
эти
пальмовые
дни
Everything
we
have
is
enough
Все,
что
у
нас
есть,
достаточно
Everything
we
have
is
enough
Все,
что
у
нас
есть,
достаточно
I
love
these
palmtree
days
(Я
люблю
эти
пальмовые
дни
I
love
these
palmtree
days
(Я
люблю
эти
пальмовые
дни
Everything
we
have
is
enough
Все,
что
у
нас
есть,
достаточно
Everything
we
have
is
enough
Все,
что
у
нас
есть,
достаточно
And
I
love
these
palmtree
days
И
я
люблю
эти
пальмовые
дни
Only
five
minutes
late
Опоздал
всего
на
пять
минут
And
I've
got
my
favourite
seat
on
the
bus
И
у
меня
есть
любимое
место
в
автобусе
And
I
love
these
palmtree
days
И
я
люблю
эти
пальмовые
дни
If
this
mood's
maintained
Если
это
настроение
сохраняется
Then
everything
we've
got
is
enough
Тогда
всего,
что
у
нас
есть,
достаточно
Oh,
and
I
love
these
palmtree
days
О,
и
я
люблю
эти
пальмовые
дни
I
love
these
palmtree
days
(Я
люблю
эти
пальмовые
дни
Everything
we
have
is
enough
Все,
что
у
нас
есть,
достаточно
Everything
we
have
is
enough,
ooh
Все,
что
у
нас
есть,
достаточно,
ох
La-la-la-da-da
Ла-ла-ла-да-да
La-la-la-da-da-da
Ла-ла-ла-да-да-да
La-la-la-da-da
Ла-ла-ла-да-да
La-la-la-da-da-da
Ла-ла-ла-да-да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Milton, Murray Cameron Matravers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.