Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
disillusioned
too
long
Я
слишком
долго
был
в
иллюзиях.
See
what
you
make
of
things
when
every
man
looks
through
your
eyes
Посмотри,
что
ты
делаешь
с
вещами,
когда
каждый
мужчина
смотрит
твоими
глазами.
It's
a
current
you
can't
fight
Это
течение,
против
которого
не
попрёшь.
A
greying
garden
with
debris
and
its
centre
a
hivemind
Седеющий
сад
с
мусором,
а
в
его
центре
– коллективный
разум.
Don't
keep
me
waiting
too
long
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
I
wander
freely
as
the
shackles
can
stretch
'fore
they
rewind
Я
брожу
свободно,
насколько
могут
растянуться
оковы,
прежде
чем
они
затянутся.
'Cause
there's
a
drawback
to
insight
Потому
что
есть
обратная
сторона
проницательности.
Perceiving
every
outcome
of
a
regular
meet
Видеть
каждый
исход
обычной
встречи.
See
how
soft
we
are
Видишь,
какие
мы
хрупкие?
I
know
what
I've
done
Я
знаю,
что
я
сделал.
I've
read
about
matters
worse
than
this
Я
читал
о
вещах
и
похуже.
I'm
over
it,
I'm
self-sufficient
Я
пережил
это,
я
самодостаточен.
All
I
ever
was
Всё,
чем
я
когда-либо
был,
A
fragment
propped
up
on
words
and
respect
Фрагмент,
подкреплённый
словами
и
уважением.
But
nothing
less
than
my
ambitions
Но
не
меньше,
чем
мои
амбиции.
Took
no
shot
on
time
Не
воспользовался
шансом
вовремя.
Too
many
times
to
not
know
that
I
was
wrong
Слишком
много
раз,
чтобы
не
знать,
что
я
был
неправ.
My
coveting
for
a
connection
Моя
жажда
связи.
"And
I
know
what
I've
done"
"И
я
знаю,
что
я
сделал."
You
haven't
seen
the
worst
of
this
Ты
не
видела
худшего.
But
I've
realised
all
of
my
issues
Но
я
осознал
все
свои
проблемы.
I
made
a
habit
out
of
self-conscious
extravagance
Я
сделал
привычкой
самосознательную
экстравагантность.
I
have
guilt
every
day
from
all
the
lies
I
need
to
be
myself
Меня
каждый
день
мучает
чувство
вины
из-за
всей
лжи,
которая
нужна
мне,
чтобы
быть
собой.
And
I,
I
made
a
habit
out
of
self-conscious
extravagance
И
я,
я
сделал
привычкой
самосознательную
экстравагантность.
I
have
guilt
every
day
from
all
the
lies
I
need
to
be
myself
Меня
каждый
день
мучает
чувство
вины
из-за
всей
лжи,
которая
нужна
мне,
чтобы
быть
собой.
Don't
keep
me
waiting
too
long
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
I
wander
freely
but
I
know
that
I'm
locked
in
my
cell
Я
брожу
свободно,
но
знаю,
что
заперт
в
своей
клетке.
Oh,
I
never
drew
back
the
blind
О,
я
никогда
не
открывал
жалюзи.
Trying
to
guarantee
outcomes
of
these
regular
meets
Пытаясь
гарантировать
исход
этих
обычных
встреч.
Oh,
dont
keep
me
waiting
too
long
О,
не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
I
picked
my
poison
three
years
ago
and
I
can't
go
back
Я
выбрал
свой
яд
три
года
назад,
и
я
не
могу
вернуться.
Oh,
I
need
to
let
myself
cry
О,
мне
нужно
выплакаться.
I'll
make
sure
everyone's
happy
and
I
won't
let
you
grieve
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
были
счастливы,
и
я
не
позволю
тебе
горевать.
But
do
you
think
I
really
wanted
this?
Но
думаешь
ли
ты,
что
я
действительно
этого
хотел?
Caught
in
a
mirror
trapped
between
me
and
my
ugliness
Пойман
в
зеркало,
запертый
между
собой
и
своей
уродливостью.
Do
you
approve?
Everyone's
scared
to
say
the
obvious
Ты
одобряешь?
Все
боятся
сказать
очевидное.
What
they
assume
keeping
me
anxious
but
I'll
never
ask
То,
что
они
предполагают,
держит
меня
в
тревоге,
но
я
никогда
не
спрошу.
Making
the
move,
please
make
the
move
Сделай
шаг,
пожалуйста,
сделай
шаг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.