F@CKOPPS - haxzперевод на немецкий




F@CKOPPS
F@CKOPPS
Offlabel na casa p*rra
Offlabel ist im Haus, V*rdammt
Ya, ya, go!
Ja, ja, los!
Lee'go!
Lee'go!
F*do a lil h*e no carro
Ich f*cke 'ne kleine H*re im Auto
Haha, uh lee'go, go
Haha, uh lee'go, los
F*do a lil h*e no carro
Ich f*cke 'ne kleine H*re im Auto
Uh yah, uh yah, yeah yeah
Uh ja, uh ja, yeah yeah
Eles copiam o meu fit, b*tches
Sie kopieren mein Outfit, B*tches
Vocês imitam a forma que eu me visto
Ihr ahmt nach, wie ich mich kleide
Ah, vão se f*der
Ah, f*ckt euch
Não f*do com vocês
Ich f*cke nicht mit euch
Por que eles falam que foi fácil
Warum sagen sie, es war einfach
Eu chegar aonde eu cheguei
Dass ich dahin kam, wo ich angekommen bin
Puxa o CPF, 18, minha conta ta cheia
Checkt den Ausweis, nur 18, mein Konto ist voll
Amor, vejo opps no retrovisor
Schatz, ich sehe Opps im Rückspiegel
Ela vai me m*mar dentro do AMG
Sie wird mir einen bl*sen im AMG
É claro que me odeiam, eles nunca fariam
Klar hassen sie mich, sie würden das nie schaffen
Eles não abdicaram o que eu abdiquei
Sie haben nicht auf das verzichtet, worauf ich verzichtet habe
Eu perdi meus amigos, longe da família
Ich habe meine Freunde verloren, weit weg von der Familie
Chorei noite passada, pensando em passado
Ich habe letzte Nacht geweint, an die Vergangenheit gedacht
Pensando no placo, pensando em sumir
An die Kohle gedacht, daran gedacht zu verschwinden
E se não fossem os flashes
Und wenn die Blitze nicht wären
Onde tava a lil b*tch?
Wo war die kleine B*tch?
Quando acabar o dinheiro
Wenn das Geld alle ist
Quem vai estar por mim?
Wer wird für mich da sein?
Eu não posso voltar, eu pedi por isso
Ich kann nicht zurück, ich habe das gewollt
Mas Senhor, eu te juro, eu me sinto sozinho
Aber Herr, ich schwöre dir, ich fühle mich allein
Senhor, juro, eu não sei me livrar dos pecados
Herr, ich schwöre, ich weiß nicht, wie ich die Sünden loswerde
Por favor, meu Senhor, não tire eles de mim
Bitte, mein Herr, nimm sie mir nicht weg
Eu preciso da minha ganância pra estar vivo
Ich brauche meine Gier, um am Leben zu sein
Porque no passado ela ajudou a subir
Denn damals in der Vergangenheit hat sie geholfen aufzusteigen
Eu te juro, não foi por artigos de grife
Ich schwöre dir, es war nicht wegen der Designerartikel
Eu queria ter um espaço pra mim
Ich wollte nur einen Platz für mich haben
Eu queria poder falar sobre o que sinto
Ich wollte nur darüber reden können, was ich fühle
Aaah, eu me sinto sozinho
Aaah, ich fühle mich allein
Lil h*e, peço que não brigue pelo ópi*
Kleine H*re, ich bitte dich, streite nicht um das Opi*m
Minha lil h*e, jura que não o fim tão próximo?
Meine kleine H*re, schwörst du, dass du das Ende nicht so nah siehst?
Porque eu sinto, mas, lendas partem logo
Denn ich spüre es, aber Legenden gehen früh
se lembrem do neguinho
Erinnert euch nur an den Jungen
Que movimentou o bloco
Der den Block bewegt hat
Lee'go, lee'go, lee'go
Lee'go, lee'go, lee'go
se lembrem do neguinho
Erinnert euch nur an den Jungen
Que vai ter um futuro próspero
Der eine erfolgreiche Zukunft haben wird





Авторы: Giovanni De Castro Magalhães


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.