Retroceder - haxzперевод на английский




Retroceder
Rewind
Ahm, outra noite no meu quarto
Uhm, another night in my room
Outra noite deprimido
Another night feeling down
Eu preciso acordar mais rico
I need to wake up richer
Ela viu que eu não sou o mesmo mais
She saw I'm not the same anymore
Porque eu sempre quero mais
Because I always want more
Sou muito melhor sozinho
I'm much better off alone
Perdi o controle da ambição
I lost control to ambition
Até virar ganância
Until it turned into greed
Sei, isso é um pecado Deus
I know, that's a sin, God
Apenas perdoe
Just forgive me
Mas você ouviu minhas preces?
But did you hear my prayers?
Fala que ouviu as minhas preces
Tell me you heard my prayers
Fale ao menos que viu o meu passado
At least tell me you saw my past
Pra não julgar os fatos
So you don't judge the facts
Falem ao menos que a minha luz perto
At least say my light is near
Porque eu cansado
Because I'm tired
Mintam que o triunfo vai suprir
Lie and say triumph will fill
A saudade do passado
The longing for the past
Eu realmente fiquei mais bonito
Did I really get more handsome
Com todas essas marcas?
With all these scars?
Ou talvez eu não via o brilho
Or maybe I just didn't see the shine
Porque me ofuscaram?
Because they blinded me?
Ontem um maninho me falou
Yesterday a brother told me
C*rai, no auge
Damn, you're at your peak
E eu pensando em casa
And I was thinking about home
Pô, c*rai, ainda nem tenho uma casa
Damn, I still don't even have a home
Com alguns sonhos grandes
With some big dreams
Tipo, sei lá, quebrar festivais
Like, I don't know, breaking festivals
Sonhos eram tão pequenos
Dreams used to be so small
Tipo ter comida em casa
Like having food at home
Ye, go, ye, go, like a U U U U U
Ye, go, ye, go, like a U U U U U
F*da-se, admito, eu não sou forte
Fuck it, I admit, I'm not strong
Se eu cumprir tudo do "Por que vim?"
If I fulfill everything from "Why did I come?"
Então que venha a morte
Then let death come
Choro quando eu lembro
I cry when I remember
Que eu pedia pra que ela viesse
That I used to pray for it to come
F*da-se seu rapper favorito
Fuck your favorite rapper
E aqueles VVS
And those VV's
F*da-se todos esses holofotes
Fuck all these spotlights
Eles não me merecem
They don't deserve me
Ou, talvez eu não mereça
Or, maybe I don't deserve them
Talvez eu não me venda
Maybe I just don't sell myself
Se eu falar que vou embora
If I say I'm leaving
Eu não vou voltar
I won't be coming back
Se eu falar que vou embora da sua vida, acredita
If I say I'm leaving your life, believe me
não esqueça das memórias
Just don't forget the memories
E que eu fiz tudo o que eu pudia
And that I did everything I could
Ou seja, tudo que não via
Or rather, everything you didn't see
Ou coisas que não quis ver
Or just things you didn't want to see
Tipo, tudo o que me doía
Like, everything that hurt me
O amor também faz sofrer
Love also makes you suffer
Enchi minha mochila com sonhos
I filled my backpack with dreams
Pra ver malas de dinheiro
To see suitcases of money
E se essa frase te lembra grana
And if that phrase only reminds you of money
Ela não é pra você
It's not for you
Mas alguém pôde entender
But someone was able to understand
Então o Haxz foi necessário
So Haxz was necessary
Imagina a gente quebra o festival?
Imagine us breaking the festival?





Авторы: Giovanni De Castro Magalhães


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.