haych - Leave In Chains [Saint Michel] - перевод текста песни на немецкий

Leave In Chains [Saint Michel] - haychперевод на немецкий




Leave In Chains [Saint Michel]
In Ketten verlassen [Saint Michel]
"You start feeling like right in your own body and mind"
"Du beginnst dich in deinem eigenen Körper und Geist wohl zu fühlen"
"Mhm"
"Mhm"
"Like you're not tryna like
"Als ob du nicht versuchst, dich abzulenken,
Busy yourself so much by drowning shit out and like
indem du Dinge übertönst, und so
Silence isn't a scary thing anymore"
Stille ist keine beängstigende Sache mehr"
"Mhm"
"Mhm"
"Y'know cuz like-"
"Weißt du, weil..."
Soak up the rays, suck up, behave
Saug die Strahlen auf, reiß dich zusammen, benimm dich
I got no ways, I got no aim
Ich habe keine Wege, ich habe kein Ziel
Feeling the waves, feeling the day
Ich spüre die Wellen, ich spüre den Tag
It's not a bad one and it's not great
Er ist nicht schlecht, und er ist nicht großartig
That's why, that's why I can't be selfish
Deshalb, deshalb kann ich nicht egoistisch sein
That's how I function, I try to be selfless
So funktioniere ich, ich versuche selbstlos zu sein
This is your life too
Das ist auch dein Leben
I can't make it worse but I can see it through
Ich kann es nicht schlimmer machen, aber ich kann es durchstehen
Mixing up drinks, I can be right here
Ich mische Getränke, ich kann hier bei dir sein
Helping you to think, Helping you to see clear
Ich helfe dir zu denken, helfe dir, klar zu sehen
It just don't make sense anymore
Es ergibt einfach keinen Sinn mehr
How can I be this?
Wie kann ich so sein?
How can I take this anymore?
Wie kann ich das noch ertragen?
Maybe this is what it is, maybe this is it
Vielleicht ist es das, was es ist, vielleicht ist es das
I can't think let me just sink
Ich kann nicht denken, lass mich einfach versinken
'Couple more drinks, nearly 10
Noch ein paar Drinks, fast 10
Heaven ain't ready for a girl like me
Der Himmel ist nicht bereit für ein Mädchen wie mich
Heaven ain't ready for the boy they see
Der Himmel ist nicht bereit für den Jungen, den sie sehen
I can't make another suggestion
Ich kann keinen weiteren Vorschlag machen
All you want is a rapid injection
Alles, was du willst, ist eine schnelle Injektion
I don't wanna lose you like George Clanton
Ich will dich nicht verlieren, so wie George Clanton
Head so loud please shut the fuck up
Mein Kopf ist so laut, bitte halt die Klappe
We can find time, we can stop time
Wir können Zeit finden, wir können die Zeit anhalten
We can make time for each other
Wir können uns Zeit füreinander nehmen
Maybe this time, Maybe my time
Vielleicht dieses Mal, vielleicht meine Zeit
Will be the last time that we see each other
Wird das letzte Mal sein, dass wir uns sehen
I don't wanna see the end of the day sometimes
Manchmal will ich das Ende des Tages nicht sehen
And when this shit ends
Und wenn dieser Mist endet,
When this shit ends i'll die with a smile
Wenn dieser Mist endet, werde ich mit einem Lächeln sterben
Knowing i'll have made you better
In dem Wissen, dass ich dich besser gemacht habe
Dive in, make me feel better 'bout myself
Tauch ein, gib mir ein besseres Gefühl über mich selbst
I don't deserve the things that you do
Ich verdiene die Dinge nicht, die du tust
Climb inside, sit there for weeks
Klettere hinein, sitze dort wochenlang
The life you lead is too good to be true
Das Leben, das du führst, ist zu schön, um wahr zu sein
Maybe we can work you out
Vielleicht können wir dich hinbekommen
Maybe I can work me out
Vielleicht kann ich mich hinbekommen
That's not what it's all about though
Aber darum geht es nicht
Remember me, how it felt when I screamed
Erinnere dich an mich, wie es sich anfühlte, als ich schrie
Make me make sense, Make me see clearly
Bring mich dazu, Sinn zu ergeben, bring mich dazu, klar zu sehen
I don't wanna see if that shit's too scary
Ich will das nicht sehen, wenn dieser Mist zu beängstigend ist
Shark teeth, Torn skin
Haifischzähne, zerrissene Haut
Bitch, let me fit in
Schatz, lass mich reinpassen
Let me see the shit when I'm missing inside
Lass mich den Mist sehen, wenn ich innerlich fehle
Pistol whipped, whiplash going 80 miles
Mit der Pistole geschlagen, Schleudertrauma mit 80 Meilen
That's what I wanna be
Das ist, was ich sein will
Fatherless, problem child
Vaterlos, Problemkind
Everytime I go outside
Jedes Mal, wenn ich nach draußen gehe
I see all the people that i've left behind, uh
Sehe ich all die Leute, die ich zurückgelassen habe, äh
I was born in brackets
Ich wurde in Klammern geboren
But i'll leave in chains
Aber ich werde in Ketten gehen
Maybe i'll be happy
Vielleicht werde ich glücklich sein
Maybe it'll be more of the same
Vielleicht wird es mehr vom Gleichen sein
My brain is like a hornets nest
Mein Gehirn ist wie ein Hornissennest
Do I function? let's pretend
Funktioniere ich? Lass uns so tun
See my cerebral cortex
Sieh meine Hirnrinde
Trying hard to comprehend
Wie sie sich bemüht zu verstehen
I'm not what I seem to be
Ich bin nicht das, was ich zu sein scheine
If illness is what you see in me, yeah
Wenn Krankheit das ist, was du in mir siehst, ja





Авторы: Haych, Henry Mcvinnie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.