haych - TIM3S T0 DI3 - перевод текста песни на немецкий

TIM3S T0 DI3 - haychперевод на немецкий




TIM3S T0 DI3
ZEITEN ZUM STERBEN
All of my friends are getting married
Alle meine Freunde heiraten
All of my friends are right with god
Alle meine Freunde sind im Reinen mit Gott
All of my friends are making money
Alle meine Freunde verdienen Geld
But art gets what it wants and art gets what it deserves
Aber Kunst bekommt, was sie will, und Kunst bekommt, was sie verdient
I lost a fight with Trypho
Ich habe einen Kampf gegen Trypho verloren
Blamed it on my alogia
Habe es auf meine Alogie geschoben
We've all had better times to die
Wir hatten alle schon bessere Zeiten zum Sterben
We've all seen better times to die
Wir haben alle schon bessere Zeiten zum Sterben gesehen
We've all had better times to die
Wir hatten alle schon bessere Zeiten zum Sterben
We've all had better times to die
Wir hatten alle schon bessere Zeiten zum Sterben
I think I'm gonna build a giant hotel
Ich glaube, ich werde ein riesiges Hotel bauen
Lest we be scattered, I'll stack it sky-high
Damit wir nicht zerstreut werden, werde ich es himmelhoch stapeln
It's not symbolic, it's just human nature
Es ist nicht symbolisch, es ist einfach menschliche Natur
Under the foundations, there is a graveyard
Unter den Fundamenten befindet sich ein Friedhof
"Get a job!"
"Such dir einen Job!"
Job lying in bed while all his friends chant
Hiob liegt im Bett, während alle seine Freunde skandieren
"You must a done something wrong"
"Du musst etwas falsch gemacht haben"
But he just keeps singing this song
Aber er singt einfach immer weiter dieses Lied
"We've all had b-
"Wir hatten alle s-
Better times to di-
Bessere Zeiten zum St-
We've all seen better times
Wir haben alle schon bessere Zeiten gesehen
We've all had better times to d-
Wir hatten alle schon bessere Zeiten zum S-
We've all had b- we've all had
Wir hatten alle s- wir hatten alle
We've b- better times to die-
Wir h- bessere Zeiten zum Sterben-
Better times to die-
Bessere Zeiten zum Sterben-
We've all had better times to die
Wir hatten alle schon bessere Zeiten zum Sterben
We've all had b- we've all had b-
Wir hatten alle s- wir hatten alle s-
We've b-
Wir h-
We've all had better times to die
Wir hatten alle schon bessere Zeiten zum Sterben
We've all seen better times
Wir haben alle schon bessere Zeiten gesehen
Worming my way into your heart
Ich winde mich in dein Herz
Worming my way onto the charts
Ich winde mich in die Charts
I want a deal
Ich will einen Deal
Let's make a deal
Lass uns einen Deal machen
Let's cut a covenant
Lass uns einen Bund schließen
And when they took him to the temple
Und als sie ihn zum Tempel brachten
Oh then they fed him to the devils
Oh, dann haben sie ihn den Teufeln zum Fraß vorgeworfen
And when they took him to their temple
Und als sie ihn zu ihrem Tempel brachten
Oh then they fed him to their devils
Oh, dann haben sie ihn ihren Teufeln zum Fraß vorgeworfen
And when they took him to the temple
Und als sie ihn zum Tempel brachten
(No unsolicited demos)
(Keine unverlangten Demos)
Oh when they took him to the devils
Oh, als sie ihn zu den Teufeln brachten
And when they took him to the temple
Und als sie ihn zum Tempel brachten
(Hey man we listened to your demos!)
(Hey Mann, wir haben uns deine Demos angehört!)
Oh then they listened to his demos
Oh, dann haben sie sich seine Demos angehört
Most of the time I'm just getting older
Meistens werde ich einfach älter
But I'll get to heaven standing on your shoulders
Aber ich werde in den Himmel kommen, indem ich auf deinen Schultern stehe
So many people you know that could make you
So viele Leute, die du kennst, die dich fördern könnten
They say kid you're good, but do you have what it takes to be
Sie sagen, Junge, du bist gut, aber hast du das Zeug dazu
Invited into the divine council?
In den göttlichen Rat eingeladen zu werden?
Invited into the divine council?
In den göttlichen Rat eingeladen zu werden?
Invited into the divine council?
In den göttlichen Rat eingeladen zu werden?
Invited into the divine
In das Göttliche eingeladen zu werden
We've all had better times to die
Wir hatten alle schon bessere Zeiten zum Sterben
We've all seen better times to die
Wir haben alle schon bessere Zeiten zum Sterben gesehen
We've all had better times to die
Wir hatten alle schon bessere Zeiten zum Sterben
We've all had better times to die
Wir hatten alle schon bessere Zeiten zum Sterben
Invited into the divine council
In den göttlichen Rat eingeladen zu werden
Invited into the divine council
In den göttlichen Rat eingeladen zu werden
Invited into the divine council
In den göttlichen Rat eingeladen zu werden
Invited into the divine
In das Göttliche eingeladen zu werden
Invited into the divine council
In den göttlichen Rat eingeladen zu werden
Invited into the divine council
In den göttlichen Rat eingeladen zu werden
Invited into the divine council
In den göttlichen Rat eingeladen zu werden
Invited into the divine
In das Göttliche eingeladen zu werden
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
When I'm holding your hands, what does it make you see?
Wenn ich deine Hände halte, was siehst du dann?
When you open your eyes, won't you please tell me?
Wenn du deine Augen öffnest, sag es mir bitte?
When I'm kissing your lips, does it hurt you to breathe?
Wenn ich deine Lippen küsse, tut es dir weh zu atmen?
When you open your mouth, won't you please tell me?
Wenn du deinen Mund öffnest, sag es mir bitte?
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
Would you give it all up if there was another scene?
Würdest du alles aufgeben, wenn es eine andere Szene gäbe?
Would you kill it to see and to be seen?
Würdest du es töten, um zu sehen und gesehen zu werden?
Is it harder to speak when you're holding the machine?
Ist es schwerer zu sprechen, wenn du die Maschine hältst?
Is it harder to sleep when you can hear him breathe?
Ist es schwerer zu schlafen, wenn du ihn atmen hören kannst?
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich
Divine
Göttlich





Авторы: Haych, Haylie Mcvinnie, Will Toledo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.