Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
am
I?
Who
am
I?
(Who
am
I?)
Who
am
I?
Wer
bin
ich?
Wer
bin
ich?
(Wer
bin
ich?)
Wer
bin
ich?
Who
am
I?
(Who
am
I?)
Who
am
I?
Who
am
I?
Who
am
I?
Wer
bin
ich?
(Wer
bin
ich?)
Wer
bin
ich?
Wer
bin
ich?
Wer
bin
ich?
Who
am
I?
Who
am
I?
(Who
am
I?)
Wer
bin
ich?
Wer
bin
ich?
(Wer
bin
ich?)
Who
am
I?
Who
am
I?
Wer
bin
ich?
Wer
bin
ich?
I'm
lost,
can't
make
it
out
of
this
place
Ich
bin
verloren,
schaffe
es
nicht
aus
diesem
Ort
heraus
Someone
tell
me
how
the
pain
taste
Sag
mir
jemand,
wie
der
Schmerz
schmeckt
When
the
clouds
and
the
storm
break
Wenn
die
Wolken
und
der
Sturm
aufbrechen
We
make
it
to
paradise,
what's
the
cost?
Wir
schaffen
es
ins
Paradies,
was
kostet
es?
The
cost
is
I'm
safe
now
and
if
I
go
will
it
break
now
Der
Preis
ist,
dass
ich
jetzt
sicher
bin,
und
wenn
ich
gehe,
wird
es
dann
zerbrechen?
Are
the
streets
really
paved
with
gold?
Sind
die
Straßen
wirklich
mit
Gold
gepflastert?
I'm
old,
is
there
too
much
hate
now?
Ich
bin
alt,
gibt
es
jetzt
zu
viel
Hass?
Get
me
out
of
this
life,
I'm
losing
time
Hol
mich
raus
aus
diesem
Leben,
ich
verliere
Zeit
I'm
losing
focus,
this
isn't
mine
Ich
verliere
den
Fokus,
das
gehört
nicht
mir
I'm
inside
but
I'm
bathed
in
light
Ich
bin
drinnen,
aber
ich
bin
in
Licht
getaucht
Charged
up
quartz
for
the
aching
mind
Aufgeladener
Quarz
für
den
schmerzenden
Geist
Get
me
out
of
this
life,
I'm
losing
time
Hol
mich
raus
aus
diesem
Leben,
ich
verliere
Zeit
I'm
losing
focus,
this
isn't
mine
Ich
verliere
den
Fokus,
das
gehört
nicht
mir
I'm
inside
but
I'm
bathed
in
light
Ich
bin
drinnen,
aber
ich
bin
in
Licht
getaucht
Confetti
dress
for
the
lucky
bride
Konfetti-Kleid
für
die
glückliche
Braut
(You'll
get
another
try)
(Du
bekommst
eine
weitere
Chance)
Sentences
hold
me
down,
I'm
lost
I
can't
be
found
Sätze
halten
mich
unten,
ich
bin
verloren,
ich
kann
nicht
gefunden
werden
This
must
be
my
life
now
Das
muss
jetzt
mein
Leben
sein
(You'll
get
another
try)
(Du
bekommst
eine
weitere
Chance)
Share-for-share
my
body,
I
can't
find
a
hobby
Teile
meinen
Körper,
ich
kann
kein
Hobby
finden
Help
me
love
somebody
Hilf
mir,
jemanden
zu
lieben
(You'll
get
another
life)
(Du
bekommst
ein
weiteres
Leben)
That's
what
I
mean,
I'm
nearly
17
Das
meine
ich,
ich
bin
fast
17
And
I
haven't
made
a
thing
in
this-
Und
ich
habe
in
diesem-
nichts
erreicht
(You'll
get
another
life)
(Du
bekommst
ein
weiteres
Leben)
Her
majesty
hates
the
king
Ihre
Majestät
hasst
den
König
No,
this
isn't
happening,
say
I'm
normal,
say
I'm
nothing
Nein,
das
passiert
nicht,
sag,
ich
bin
normal,
sag,
ich
bin
nichts
Nothing,
yea-
Nichts,
ja-
Get
me
out
of
this
life,
I'm
losing
time
Hol
mich
raus
aus
diesem
Leben,
ich
verliere
Zeit
I'm
losing
focus,
this
isn't
mine
Ich
verliere
den
Fokus,
das
gehört
nicht
mir
I'm
inside
but
I'm
bathed
in
light
Ich
bin
drinnen,
aber
ich
bin
in
Licht
getaucht
Charged
up
quartz
for
the
aching
mind
Aufgeladener
Quarz
für
den
schmerzenden
Geist
Get
me
out
of
this
life,
I'm
losing
time
Hol
mich
raus
aus
diesem
Leben,
ich
verliere
Zeit
I'm
losing
focus,
this
isn't
mine
Ich
verliere
den
Fokus,
das
gehört
nicht
mir
I'm
inside
but
I'm
bathed
in
light
Ich
bin
drinnen,
aber
ich
bin
in
Licht
getaucht
Confetti
dress
for
the
lucky
bride
Konfetti-Kleid
für
die
glückliche
Braut
I
wish
my
life
was
like
a
movie
Ich
wünschte,
mein
Leben
wäre
wie
ein
Film
I
wish
I
could
change
my
body
like
The
Sims
Ich
wünschte,
ich
könnte
meinen
Körper
wie
bei
Die
Sims
ändern
I
wish
I
had
a
top-down
DeLorean
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
DeLorean
mit
offenem
Verdeck
I
wish
the
world
wasn't
just
like
it
is
Ich
wünschte,
die
Welt
wäre
nicht
so,
wie
sie
ist
But
I'm
being
honest,
honest,
I
just
wanna
cop
it
Aber
ich
bin
ehrlich,
ehrlich,
ich
will
es
einfach
haben
Sort
out
my
head
and
then
maybe
I'll
be
on
it
Meinen
Kopf
sortieren
und
dann
bin
ich
vielleicht
dabei
Careful
what
you
wish
for
when
it's
all
there
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst,
wenn
alles
da
ist
Make
a
mental
note
of
who
you
are
and
then
forget
it
Mach
dir
eine
Notiz,
wer
du
bist,
und
vergiss
es
dann
I
got
a
lot
of
problems
to
face,
I
got
a
lot,
dirt
on
my
face
Ich
habe
viele
Probleme
zu
bewältigen,
ich
habe
viel
Dreck
im
Gesicht
When
I
get
made,
up
on
a
plauqe
Wenn
ich
geschminkt
werde,
auf
einer
Plakette
Gotta
watch
out,
whole
lotta
fakes,
ah
Muss
aufpassen,
jede
Menge
Fälschungen,
ah
I'm
in
the
drop
top,
not,
you
gotta
watch
out
lots
Ich
bin
im
Cabrio,
nein,
du
musst
sehr
aufpassen
Me
and
my
girl,
we
break
it
down
Ich
und
meine
Süße,
wir
rocken
es
When
I
get
rich
take
her
to
town
Wenn
ich
reich
werde,
nehme
ich
sie
mit
in
die
Stadt
You're
not
my
friend,
I'm
not
you're
friend
Du
bist
nicht
mein
Freund,
ich
bin
nicht
dein
Freund
We're
not
on
good
terms
not
ever
Wir
stehen
nicht
gut
zueinander,
niemals
Wish
I
had
a
stick,
wish
I
could
fuck
you
up
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Stock,
ich
wünschte,
ich
könnte
dich
fertigmachen
So
many
people
I
wanna
hurt
but
I
won't,
yea
So
viele
Leute,
die
ich
verletzen
will,
aber
ich
werde
es
nicht
tun,
ja
I
wish
my
life
was
like
a
movie
Ich
wünschte,
mein
Leben
wäre
wie
ein
Film
I
wish
I
could
change
my
body
like
The
Sims
Ich
wünschte,
ich
könnte
meinen
Körper
wie
bei
Die
Sims
ändern
I
wish
I
had
a
top-down
DeLorean
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
DeLorean
mit
offenem
Verdeck
I
wish
the
world
wasn't
just
like
it
is
Ich
wünschte,
die
Welt
wäre
nicht
so,
wie
sie
ist
But
I'm
being
honest,
honest,
I
just
wanna
cop
it
Aber
ich
bin
ehrlich,
ehrlich,
ich
will
es
einfach
haben
Sort
out
my
head
and
then
maybe
I'll
be
on
it
Meinen
Kopf
sortieren
und
dann
bin
ich
vielleicht
dabei
Careful
what
you
wish
for
when
it's
all
there
Sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst,
wenn
alles
da
ist
Make
a
mental
note
of
who
you
are
and
then
forget
it
Mach
dir
eine
Notiz,
wer
du
bist
und
vergiss
es
dann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haych, Henry Mcvinnie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.